PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
[閒聊] 「整活」要怎麼翻譯成台灣用語
作者:
ParkChanWook
(朴贊郁)
2025-05-02 13:10:10
我想了很久
好像只有惡搞比較接近
但有時候整活就只是想搞笑 也沒有惡意的成分
有沒有支語大師
作者:
nonoispig
(諾諾豬)
2024-05-02 13:10:00
荒謬行為
作者:
WindowDragon
(貼貼)
2025-05-02 13:11:00
耍寶
作者:
paul1951
(paul)
2025-05-02 13:12:00
搞事
作者:
nonoispig
(諾諾豬)
2025-05-02 13:12:00
邊版仔
作者:
Megacolon
(外物侵入造成巨結腸症)
2025-05-02 13:12:00
邊板仔
作者:
WindowDragon
(貼貼)
2025-05-02 13:13:00
亂講 邊板仔=惡意的聚合體
作者:
kitune
(狐)
2025-05-02 13:13:00
耍寶 這詞夠老 但好像有點接近
作者:
waitan
(微糖兒>////<)
2025-05-02 13:13:00
搞笑
作者:
BrahmaBull36
(衰尾道人)
2025-05-02 13:16:00
搞耍
作者:
PeachcoMet
(桃子彗星)
2025-05-02 13:16:00
開搞
作者:
a1234555
(肉寶寶)
2025-05-02 13:17:00
我感覺耍寶語義上差距滿大的
作者:
WindSpread
(陽だまりの詩)
2025-05-02 13:18:00
KUSO但已是死語
作者:
NekomataOkay
(u)
2025-05-02 13:20:00
挑肛
作者:
ParkChanWook
(朴贊郁)
2025-05-02 13:23:00
我已經忘記kuso要怎麼用了
作者:
SecondRun
(雨夜琴聲)
2025-05-02 13:38:00
搞事
作者:
omoikane
(今年真是超熱的)
2025-05-02 14:05:00
搞事也算支語了 你島曾經有個教育部長還是中研院士的官方認證 可以說是你島做到最高層的支語警察
作者:
UsadaPenkora
(兔田片刻拉)
2025-05-02 14:40:00
玩梗 算嗎
繼續閱讀
Re: 西洽日常 搞不懂王朝與國家
Wardyal
[姆咪] 破yt
pttfatman
Re: [閒聊] 原來選版主要200篇文章哦
FrogStar
[球球] 抵達台灣!
cities516
Re: [瓦特] 辛殿麻辣火鍋「吞到大量碎玻璃」
Megacolon
[NBA] 湖人
alex257984
[閒聊] 「巴哈動畫瘋」 本季追番狀況(四月)
Wardyal
Re: [閒聊] 椰子水老實說
oz5566
Re: 在首爾搭計程車
oz5566
[閒聊] 心心團長pop
waitan
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com