Re: [閒聊] 脆上的台羅仔真的是鬧麻了

作者: ai2311 (assa)   2025-03-25 11:45:13
※ 引述 《diefish5566》 之銘言:
: 台語有兩個怪人集團
: 台語正字幫和台羅幫
: 台語正字幫用不知道哪來的標準漢字四處出征
: 他不會理你要用伊袂插你
: 雖然我不懂為什麼衣袖可以代表不會
: 插可以代表理會
: 台羅幫就更奇怪
: 把羅馬拼音這舶來品當一個流傳已久語言的正統
: 姆咪
但是台羅仔比較好戳
你跟他說那是越南文
他們就會氣噗噗
只是我覺得有些台羅仔
真的超級可悲
尤其是那種打完一串越南文
後面還要加注中文翻譯的
但根本沒人在意他想說什麼
對啊
作者: snocia (雪夏)   2025-03-25 11:47:00
因為台語正字的意識型態比較模糊,戳了可能只會覺得有點癢某種程度上,台語正字是強調與漢語、漢文化的連結,而台羅則是否定
作者: cities516 (安安路過)   2025-03-25 11:54:00
I don't speak noodles
作者: soda54020 (soda54020)   2025-03-25 12:12:00
嗆他 都是閩南語 在那叫什麼

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com