作者:
leopika (李奧納多皮卡皮丘)
2025-03-22 19:36:20※ 引述 《miHoYo (米哈遊)》 之銘言:
: 不是 你島有啥原創食物
: 我只能想到月亮蝦餅了==
: 其他哪格不是抄的
:
有愛玉啊,國外連這種植物都沒有怎麼做愛玉
日本植物學家牧野富太郎在嘉義廳打貓東頂堡生毛樹莊(現嘉義縣梅山鄉)平地採集得愛玉
子標本,並在1904年將愛玉發表為新種,訂其學名為Ficus awkeotsang ,該名來自薁蕘欉
( 臺灣話:ò-giô-tsâng)。後來因英國植物學家E. J. H. Corner認為愛玉與薜荔十
分相近;但薜荔在植物分類的學名發表較早,因此現代學者大多將愛玉歸類為薜荔的變種(
Ficus pumila L. var. awkeotsang (Makino) Corner)。[6]
連雅堂在《臺灣通史卷27》中記載愛玉子名稱的來源:在清朝道光年間,一名商人在嘉義縣
的溪邊飲水,發現水面有凍狀物,又見樹上果實落入水中,認為是其導致而將其撿回家。他
在家中把果實用水搓洗,馬上出現凍狀物,吃起來味道很好。商人讓其女愛玉在街上販賣此
物,後人們就將其稱為「愛玉凍」。