PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [咪哭] 我覺得「xx的心願的小瓶子」翻譯很爛
作者:
PogChampLUL
(火車站肥宅)
2025-03-13 13:16:20
※ 引述《kalama450 (卡拉瑪)》之銘言
: 唸起來超不順口
: 原文是「xxの想いの小瓶」,叫「xx的心願小瓶」或「xx的心願小瓶子」都還比較好一點
: 有些東西真的不用照字面翻欸
: 我繪名還有奏的想いの小瓶已經快要滿了
我又想
我又想灌滿奏寶的小瓶給她當沐浴乳了
又想...
繼續閱讀
[姆咪] 寶寶說話
Murasakisalt
Re: [閒聊] 我猜不久後又有大地震了
yangjam
Re: [取暖] 哥哥是地竟慈禧嗎
better83214
Re: [鳴潮] 再講一個船長的問題 或者說是護盾的
walter741225
沒地震阿==
miHoYo
[閒聊] 炎教授含金量一直在提升
yangjam
[閒聊] 下雨=地震
whatthefk
[閒聊] 地震
reno30918
震好大
CloseFeather
[姆咪] 震
PogChampLUL
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com