※ 引述 《AceChen21 (泣いて馬超を斬る)》 之銘言:
: 推 nothink0: 所以辣妹JK日文原文到底是不是處 03/12 11:50
雖然我不太在意是不是處,但看到很多人對這段見解不同就有點興趣
https://i.imgur.com/PeBz14f.jpg
原圖應該是這段,剛好不用碼
前文“一想到妳模樣被其他男人看過我就有點惱火”應該沒錯
那女方接著說的這些,我直觀的看不是“並沒有...給別人看過...”嗎?
後面就是“我想把第一次留給哥哥”,但可以有兩種解釋:1.沒了表示遺憾 2.確實留了
那要解讀就回到前文了,不過我看不懂隱晦的表達,所以有請板上翻譯大師幫忙解讀一下。