[閒聊] 最近看到很多"翻車了",自己與社會脫節QQ

作者: bbsterence (山治)   2023-06-28 11:56:53
最近常看到 " 又翻車了"
就有點不懂,這語意以前不是比較常用 "翻船"嗎?
只好發羅一下強國百科,果然
翻車了,網絡詞語,相對於形容老司機分享資源稱為“開車”的行為,那麼資源因為某些
原因導致被河蟹或者失效,就被調侃為“翻車了”,相當於“陰溝裏面翻船”的意思,用
於告誡各位務必請儘早上車。
翻車了也可以用在遊戲方面,例如一些遊戲中一直都玩得順風順水的玩家被翻盤也可以稱
為“翻車了”。並通過各大論壇、直播彈幕等方式擴散併為人快速熟知。(引用自 Baidu)
還好本肥宅邊緣人還懂得文獻搜尋 0.0"
作者: medama ( )   2023-06-28 11:57:00
確實
作者: ken1990710 (沙茶花養的飼育員)   2023-06-28 11:58:00
不知道欸,之前在八卦我先打翻船,結果下面還是繼續翻車
作者: argorok (s.green)   2023-06-28 12:00:00
不是從失智列車來的喔
作者: lovez04wj06 (車前草)   2023-06-28 12:00:00
台灣是失智列車的由來….你要當中國人就自己去,別拖別人下水
作者: an94mod0 (an94mod0)   2023-06-28 12:01:00
工三小 你這個跟台灣的用法完全不一樣
作者: twosheep0603 (兩羊)   2023-06-28 12:06:00
???
作者: jones17188 (命言)   2023-06-28 12:12:00
你這是什麼邏輯…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com