作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2022-02-03 13:48:01※ 引述《Apache (為寺川愛美瘋狂打call)》之銘言
: 其實
: 我們亞洲人
: 不應該對英文指指點點吧
: 英文的事 由盎格魯薩克森人決定
: 不由得外國勢力插手
那個啊
就跟宅這個字一樣
傳到台灣,整個意思都變了
陽光打球男也說自己很宅、山上露營男也說自己很宅
買一堆包包的+9女也說自己很宅、連整天夜衝勾搭的婊也說自己是宅
然後拿台灣扭曲的定義,去說原本日文定義的宅是錯誤用法
「宅這個字是中文,中文的事就由中(華民)國人決定」
對吧?