請問一下
你們會用 in the street還是 on the street
我看都有人用欸
怎麼分==
剛剛找一下,有人說是英美不同,有人說in包含的空間比較大
空間ㄅ像gangster in the street就很能理解
gangster on the street是三小
好像是,in the street和in the block包含的不只一個on the street好像就只是一條街
作者:
jumisui (jumisui)
2021-06-23 15:52:00你中文原意是什麼?看你原意翻吧?
作者:
jumisui (jumisui)
2021-06-23 15:55:00好,我還以為你要翻譯,那就是那個他們說的那樣
作者:
kronioel (éµå¦¹å英)
2021-06-23 17:59:00我好像只有聽過on the street