PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [姆咪] 翻譯的薪情喔...
作者:
jajeongsalan
(插總撒狼)
2021-06-09 22:40:47
前工作找過日文翻譯
找專業翻譯社被主管打槍
嫌貴說不精準沒知識背景
說要找專業知識背景又剛好會日文的人
要想辦法變出來
變不出來主管就會一臉你怎麼做不到
然後拿他已經想好的人出來
那些人都是學校教授或是地方耆老
不是一個字多少錢
是對方報價一件多少
字數多的話換算下來根本超低價
不過是中翻日就是了
日翻中找翻譯社回來自己還要潤稿
主管會直接找朋友翻譯
也是一件多少的報價
非出版業業主需求是廉價方便快速好說話
發零用錢順便培養人脈的概念
不過小包小包接起來也是蠻不錯的就是了
作者:
taiwangu
(台灣加油!)
2021-06-09 22:41:00
你各位怎麼把文組的薪水拉低平均==
作者:
chuchu000
(chuchu000)
2021-06-09 22:44:00
我看的書很多都是某教授不然就是長居國外的
繼續閱讀
Re: [姆咪] 防疫旅館價錢
leopika
Re: [閒聊] 精障阿埋有在做愛嗎?
taiwangu
[姆咪] 小廚娘ˊ
sqin
Re: [閒聊] 精障阿埋有在做愛嗎?
redDest
[取暖] 雖然如此
MosDonalds
Re: [邊緣] 仔細想想我怎沒精障化
Vedan
Re: [閒聊] 精障阿埋有在做愛嗎?
clubman
Re: [姆咪] 翻譯的薪情喔...
leopika
Re: [邊緣] 仔細想想我怎沒精障化
a000000000
Re: [姆咪] 翻譯的薪情喔...
jeanvanjohn
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com