在知乎看過類似問題 代表支那人也喜歡取洋名
知乎的公認回答是
現代中文還沒有比較適合的半正式稱呼
日本人叫XX桑 洋人叫姓 都不會太怪
華人對隔壁同事叫X先生 媽的超怪
連名帶姓太兇 只叫名字又太親暱 (不過我現在其實都叫名字==
所以就洋名來洋名去惹
絕對不是什麼文化自卑的關係
作者:
civilian (pearly)
2021-05-09 22:22:00嫻嫻先生
作者:
fnm525 (xxxxx)
2021-05-09 22:23:00教授先生
作者:
civilian (pearly)
2021-05-09 22:23:00你的名字好可愛 我好羨慕:(
作者:
kitune (狐)
2021-05-09 22:24:00我這邊不是加個仔 就是取一字加個阿 台語工廠的好處就是一堆老人把你當細漢叫你也不覺得哪奇怪
作者:
civilian (pearly)
2021-05-09 22:24:00狐仔
作者:
scmono (摸諾)
2021-05-09 22:24:00我也覺得是這樣 台語這種方式很不錯
作者:
ZooseWu (N5)
2021-05-09 22:25:00華人傳統沒有公私分明這種事 怎麼稱呼就看私人關係多親密
可是假如你是陳專員 不會叫旁邊同事李專員 課長同理所以說是半正式稱呼 在辦公室叫的
不過歐美影集稱呼亞裔都是用姓,「劉」、「陳」,可能對於自己感覺辨別不太夠?嗯嗯,是沒錯