[閒聊] Departure歌詞

作者: QBian (小妹QB子)   2020-08-27 01:01:55
是不是要過譯才行啊
比方說前兩句
いくつもの太陽と月を超えて
それぞれの日々の続きを探して
直譯就是
越過無數個太陽和月亮(???)
尋找著每日的延續(???)
KONO QB會這樣翻
經歷了無數次日昇月落
仍想延續和你一起的每刻時光
可是根本過譯啊:(
作者: lunawalker (lunawalker)   2020-08-27 01:04:00
太直白就少了點意境了我覺得你翻的很貼切很好啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com