作者:
kitune (狐)
2018-10-14 14:02:54https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1539493880.A.779.html
開始了開始了
只要有人點火就會有某些ID會趁勢追打
以下開放過譯
作者:
YouKnowMe (YouKnowMe)
2018-10-14 14:04:00XDD 如雨後春筍冒出來
作者:
kitune (狐)
2018-10-14 14:04:00裡面有些推文講的是對的 有些也不這麼正確 有興趣的請點出
作者:
tLuesuGi (上杉不識庵真光謙信)
2018-10-14 14:07:00看起來還好啊 有人是直接看id噓的吧XDD
作者:
kitune (狐)
2018-10-14 14:08:00我知道他們有些人很糾結某些語氣 的確沒翻的那麼正確有幾個都老面孔了 看到麻痺
作者:
kitune (狐)
2018-10-14 14:10:00不行 這樣我就沒有練習效果了
作者:
kitune (狐)
2018-10-14 14:11:00反正那些ID留有印象就好 改天戰字幕組的時候可以觀察一下
作者:
OAOb (dOAO)
2018-10-14 14:12:00老媽口氣沒那麼差啦 那段應該是比較遺憾的感覺ㄉ
作者:
kitune (狐)
2018-10-14 14:13:00宅宅很多N1你不知道嗎
作者:
OAOb (dOAO)
2018-10-14 14:13:00我只看的懂漢字:(
作者:
kitune (狐)
2018-10-14 14:14:00真的有錯啊 只是我覺得又沒收錢幹嘛回去修
作者:
hollande (心愛騎士來喔)
2018-10-14 14:15:00打狐狐 打狐狐
作者:
kitune (狐)
2018-10-14 14:15:00怎麼說 比較像是中文跟不上日文吧 後來看他們寫我才想到可以這樣翻 我坦白說以前開始就是這樣在吸經驗
作者:
hollande (心愛騎士來喔)
2018-10-14 14:16:00只貼日文後來也會被戰
作者:
tomuy (咖啡中毒)
2018-10-14 14:16:00過譯id
你的過譯技能提升了嗎 下次可以準確的不翻出正確中文
作者:
kitune (狐)
2018-10-14 14:18:00敷衍技能提升吧 中文很流暢卻有微妙的差異