おろ みわた ゆめ あと
愚 かでいいのだろう 見渡 す夢 の痕
就這樣糊塗下去也無所謂 遙望著夢想的印跡
あお ひび
さよなら 青き日々 よ
再見了 蒼藍的時光啊
なが み まか おとな ゆ
流 れに身を任 せ いつか大人 になって行く
置身於時間洪流 逐漸終有一日將長大成人
すこ よご こと
少 しじっ汚 れてゆく事 なの
是否也因此漸漸沾染了污穢?
じゅく かじつ えら
熟 した果実 だけ 選 ばれて
唯有成熟的果實才被選擇
さ の こ まえ
ナイフで裂かれる 吞み込まれる前 に
在被利刃切成粉碎 完全吞噬自己之前
ぼくら めざ よくぼう おさ
僕ら は目指した Shangri-La 欲望 を抑 えきれずに
吾等期盼的 Shangri-La 難掩心中的慾望
くうそう じゆう もと つづ
空想 にまみれた 自由 を求 め続 けた
幻想侵透了全身 不斷追尋著「自由」
いま い ここ らくえん
今 なら言えるだろう 此処かそう 楽園 さ
如今應該可以如此斷言 此處正是樂園
あお ひび
さよなら 青 き日々よ
再見了 蒼藍的時光啊
翻譯:哈吉bye、skzzy00
https://youtu.be/jgQgmiy-Bo4
今天早上看youtube歌單的時候 千早的版本被下架了QQ
然後在抄歌詞的時候 想說漢字看到的好像都沒有寫上標
所以我就看著羅馬拼音在那邊試 寫完了才發現 原來可以直接查那個字怎麼念QQ
然後
https://goo.gl/G5nveE
我想聽アイル拉
可是好貴拉 我買不起拉拉拉
就第三卷的特別版貴成這樣 大概是其他卷的4倍左右價錢 呃....QAQ