[閒聊] 懷念菇菇

作者: makinoyui (大商共主・仙劍哥)   2018-02-02 22:32:13
嗚嗚
剛剛看到這篇
依據「是否廢除火星文條款」之投票結果,板主群絕對尊重民意,任內都不會再推動廢除
火星文條款的投票,並且會確實執行火星文條款之內容。
不過對於現存之火星文之定義周全性,板主群認為實在是不夠的精確,例如現存定義的「
der」一詞,在現存之定義上被歸類為羅馬或是漢語拼音,但實際上卻是含有「德文」的
屬性,「ler」一詞則是葡萄牙文,「la」則是西班牙文,「55」一詞可能就是表面上數
字55之意,「8+9」則可能也是實際運用在「8加上9」這類實際計數意義方面。
因此就現存火星文定義的精準性,可以說是非常備受質疑的。
而且依照廣義上的說法,表情符號等顏文字ˋ同音、近音字混合ˋ日台客粵字混合夾雜ˋ
多字合一義,實際上也都屬於在火星文的範疇裡面。
因此就可以得知火星文在時間的推移當中,事實上是不斷的進行著變化的,因此現存的火
星文定義,其實是相當不精確的,毫無穩定性可言,將無法適用於不斷流動的時間對其所
造就的變化。
因此經本人提議ˋILoveElsa板主附議,板主群決議對現存的火星文定義進行全面性修正

備註:maxxsu板主不參與此案,因此火星文定義修正流程交由cpblgu/ILoveElsa兩位板主
進行。
板主群在經過討論後,決議將火星文之定義做到最精確,這個精確度將是恆久不變的,定
義內容之穩定性將不受時間之變化而遭到挑戰。
對於新的火星文定義,板主群決議奉行還原主義,將火星文定義之內容做到徹底約化,讓
火星文能夠回到最原初的狀態,這個原初狀態將是恆久不變,會是能夠永保長存之自然律

因此經由此思維方針評估後,板主群討論後,
決議新火星文之定義內容為:『太陽系第四號行星「火星」之文明所創造且使用之文字為
火星文』。
此項定義修改之內容,公告置底後,將於今日11:30正式生效。
WomenTalk板主群 cpblgu/ILoveElsa 聯名公告
懷念新官菇菇啊
你去哪裡惹
QQ
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2018-02-02 22:34:00
廢物 一個改板歸改不成 讓愛紗走人
作者: IdolProducer (想成為一流的P)   2018-02-02 22:34:00
好啦 認真說 她只是單純被架空而已
作者: surimodo (好吃棉花糖)   2018-02-02 22:34:00
把愛紗逼走

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com