[新聞] 北車連通迷宮!實測機捷轉程 到1F轉省時

作者: bibo188 (Prime)   2017-02-27 21:22:47
北車「連通迷宮」!實測機捷轉程 到1F轉「省時」
http://bit.ly/2mvtAxJ TVBS
未來機場捷運將加入北車三鐵共構行列,但因為站體獨立的關係,如果觀光客要從機捷轉
乘北捷,不像台鐵、高鐵就在旁邊,得走10分鐘路程,除非走平面馬路才能省3分鐘,另
外車廂轉乘廣播沒有日韓語也被認為不夠國際化,對此桃捷公司表示會視需求再進行調整

轉乘北捷遊台北,日本旅客方向迷航,機場捷運即將加入三鐵共構行列,轉乘問題備受關
注。
記者錢麗如:「實際從桃園機場捷運,要轉乘北捷要花多少時間呢?我們來實測看看。」
穿過人群走上電扶梯,通過筆直連通道經過台鐵穿堂,似乎標示還沒換先用紙張臨時頂替
,讓人一時略失方向感,幾分鐘後終於到達。
記者錢麗如:「步行來到北捷票閘口,由於人潮比較多,我們大概花了11分鐘,而如果天
氣許可的話從出口出來直接走平面道路呢?」
出口走平面道路就得等大約1分鐘的紅綠燈,不過從台鐵大廳直接下樓到北捷轉乘大約8分
鐘,節省3分了左右。
民眾:「直接走馬路,因為等待時間比較少。」
民眾:「10分鐘那個(連通道)也不算很久啊。」
記者錢麗如:「而如果搭乘台鐵到台北車站,由於是同個站體的關係,走指定出口的話,
要轉乘北捷其實就在20公尺以內的距離。」
高鐵同樣轉乘距離近,但畢竟機場捷運站體獨立,轉乘時間自然比較多。
另外,有試乘民眾發現,未來通車後背包客多,機場捷運更要國際化,但轉乘廣播有中英
台語客語,沒有日語和韓語,只有售票機才有。
民眾:「畢竟很多旅客是從日本、韓國來,還是有這兩個語言會比較好一點。」
對此桃園捷運公司回應,未來通車後會視旅客需求再做調整,機場捷運通車倒數,大小細
節備受關注。
https://youtu.be/22p9QSqfpYo
作者: lovemouse (kristy)   2017-02-27 21:25:00
覺得客語真的很不必要
作者: szqecs (szqecs)   2017-02-27 21:29:00
藍線走外面 紅線走地下
作者: kimchimars (kimchimars)   2017-02-27 21:30:00
直達車廣播只有雙語吧
作者: countryair (countryair)   2017-02-27 21:35:00
語言的部分已經討論到爛了吧 現行法令也其限制
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-27 21:36:00
我不是很懂走地面的意義閘門到閘門之間距離都一樣,走地面只是到門口"錯覺"已經到了,還不是要走到閘門?
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2017-02-27 21:37:00
應該是說走5號出口上到地面再直線到機捷1號出口這樣吧
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-27 21:38:00
那還是要走到"閘門"才算啊
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2017-02-27 21:38:00
走地面可以避開地下的左彎右拐
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-27 21:39:00
走地面只是錯覺,距離是一樣的
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2017-02-27 21:39:00
左彎右拐之下就不一樣了 所謂兩點之間最短距離是直線但左彎右拐就無法走兩點之間的直線
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-27 21:41:00
從淡水信義線過來,走地下是一直線從北捷閘門走地面怎麼可能"兩點直線"
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2017-02-27 21:42:00
所以如二樓所說 藍線走外面 紅線走地下
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-27 21:42:00
從北捷閘門走到桃捷閘門,走地面底下都一樣距離一樣時間
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2017-02-27 21:43:00
為何要執著於 閘門到閘門呢??
作者: szqecs (szqecs)   2017-02-27 21:43:00
直線距離一樣 但一個要繞路所以較慢?
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-27 21:43:00
走地面拖行李先被小黃和紅綠燈亂象嚇死
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2017-02-27 21:44:00
閘門-出口-直線-出口-閘門 但在地下 兩閘門間不存在直線
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-27 21:44:00
從北捷轉桃捷難道不是閘門到閘門?
作者: szqecs (szqecs)   2017-02-27 21:44:00
位移和路徑長的差別
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2017-02-27 21:44:00
日韓語沒必要
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-27 21:45:00
走地面不可能是直線,除非穿越車道
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2017-02-27 21:45:00
YES!!但那邊車道的穿越是可能的
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2017-02-27 21:45:00
但日韓語文字標示可以做 機捷顯示屏可以一次顯示兩種語言 多加兩種影響不大
作者: Odakyu (青蛙騎士 瀬戸幸助)   2017-02-27 21:45:00
搭計程車到承德路最快
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-27 21:46:00
說日韓語沒必要的去看看人家的機場和地鐵有幾國語言標示韓國連機場巴士都有中英日韓,我們的機場巴士連中文都亂七八糟日本客那麼多,不加日文?
作者: hicker (救護車專載笑到腹肌抽筋)   2017-02-27 21:48:00
韓國客那麼多 不加韓文?
作者: hun820723 (新。獵人無雙)   2017-02-27 21:48:00
今天搭過,覺得藍線較佳動線應該是B1→站前/誠品地下街→K12→機捷
作者: szqecs (szqecs)   2017-02-27 21:48:00
都有人測過了還幻覺不信可以自己試試看
作者: gigihh   2017-02-27 21:55:00
或許桃捷引用第6條,從事國際交通運輸,至少使用一種本國族群慣用語言。贊成在直達車往台北車站時加上日韓噢,a3-a1距離很夠。
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2017-02-27 22:02:00
日韓真的很多 捷運 北車走一遭都可聽/看到 這不錯啊XD國人也算是愛去日韓
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2017-02-27 22:06:00
MakotoHaruka 抱歉 我是說沒必要日韓文廣播 但日韓文標示是贊成的 可以爬文看一下像日本—>日英文一樣大 中韓文小字 ,韓國->韓文大英日中小字 都是參考對象
作者: Beijingman ( )   2017-02-27 22:11:00
東南亞遊客也不少難道也要加泰語?吃飽太閒
作者: gigihh   2017-02-27 22:14:00
東南亞用英文就夠了吧!這些國家都有英語的背景。反而日本人英語大多都不太好首爾地鐵也會在特殊地點加入日中文廣播,機場捷運畢竟不是都會型捷運,在北車加上日韓廣播可以考慮。普通車就維持現況就好以符合法令。他們的機場線每一站都是韓英日中廣播。
作者: stratuss (stratus)   2017-02-27 23:37:00
韓國用中文可以無障礙進市區,但台灣給國際客聽客台語
作者: sbtiagr (星奇*天)   2017-02-27 23:46:00
我覺得適度在台北車站、機場航廈站點加入日韓語廣播無不可其實只要砍掉一些冗詞就辦得到了
作者: but (←殺千刀的UAO始作俑者)   2017-02-28 00:00:00
說真的現在日本交通設施雖然是沒有泰文跟泰語 不過觀光地跟各種活動 幾乎都有泰文版傳單了 真的很驚嘆日本對應外國旅客的快速
作者: gogodavid (yes~)   2017-02-28 00:06:00
法令有限制沒錯~但是法是人訂出來的~看想不想做而已
作者: nucleargod (珍奇)   2017-02-28 01:03:00
其實走北門比較快
作者: hinajian (☆小雛☆)   2017-02-28 01:34:00
他奶奶的,媒體是有多愛叫人走上地面啦
作者: a0209 (Jack29)   2017-02-28 01:52:00
本文影片連結已被T台移除 但還好新的連結https://www.youtube.com/watch?v=22p9QSqfpYo(上上段漏打字 應為"有"新的連結)
作者: jarhys (沉默)   2017-02-28 09:07:00
怎麼還有日本人英文不好的刻板印象啊...
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2017-02-28 09:07:00
不是刻板印象,是參差不齊你去日本看英文還是看漢字呢
作者: s0450336   2017-02-28 09:55:00
臺語根本沒有意義,中英日就夠了
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2017-02-28 10:06:00
去日本當然看漢字啊 漢字是表意文字是東亞共同的文字s0450336 台語哪沒意義?維護本土文化就是從語言開始做起 更何況敢出國自由行的至少會基本英文吧 連英文都不會就自己跑出國玩那才是__ 講一句難聽的 我去法國等非英語系國家 有提供英文就要偷笑了 有些國家甚至連英文也沒有 機捷提供完整的英文服務絕對沒問題 中國大陸也是有一堆日韓觀光客 但人家還不是只提供英文 一個地方要吸引觀光客絕對是觀光資源而不是靠一堆外語標示吸引人~stratuss 國際客有英文可以聽啊 台客語給本地人聽 各取所需 願意自由行的人大多都會英文吧 我們出國玩也是啊
作者: liyuoh (皇帝-李後主)   2017-02-28 11:26:00
連機場都不願意標日韓文 真的不懂 松機都有
作者: macarthur   2017-02-28 15:53:00
走地面比較不會迷路也能避開左右拐
作者: jim101120 (小方方鈞)   2017-02-28 16:21:00
台灣如果想要發展成多民族國家,各族群廣播就請不要亂砍
作者: allgod (歐尬德)   2017-02-28 16:45:00
覺得日語廣播即可,韓國來台旅遊人數只有零頭,日本旅客是陸客外最大宗
作者: ROCAF (宅宅軍曹)   2017-02-28 17:23:00
我在台北看到的韓國觀光客大隊該不會是平行時空
作者: tony900735 (大頭)   2017-02-28 17:55:00
北門站又被無視了
作者: szqecs (szqecs)   2017-02-28 19:09:00
一月韓國來台快跟日本一樣多了
作者: coconew (coco)   2017-02-28 19:34:00
因為一月是韓國旅台旺季,而日本是淡季

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com