作者:
ajburnett (The go-to guy)
2014-07-16 11:22:20http://tinyurl.com/l9epq38
"I was going to give him a couple pipe shots," he said. "I just thought he
deserved it. I didn't know he was going to hit a double or I was going to
change my mind. I thought he was going to hit something hard to the right
side for a single or an out. I probably should've pitched him a little
better."
Wainwright一局上被敲2壘安打
「本來就打算丟甜一點了」 「因為你值得」
Wainwright's admission is similar to what happen in the 2001 All-Star Game.
Chan Ho Park threw a down-the-middle fastball to retiring Cal Ripken. But
Ripken hammered it for a homer.
另外 朴贊浩2001年也餵過球 只是當年被Ripken幹出場
作者:
citpo (GOOD JOB)
2014-07-16 11:25:00鱒魚+米糕: 我們也值得囉????
作者:
dw1012 (讚曰:寡言 )
2014-07-16 11:27:00那球真的蠻甜的
作者: brianwang76 (只會吃和抱怨) 2014-07-16 11:27:00
剛剛專訪他說不是故意的
作者: synchron 2014-07-16 11:28:00
一樓真不知道再推啥...全場來看Jeter show的
作者:
mamaya3 (mamaya)
2014-07-16 11:30:00聽起來他有點後悔 XD
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2014-07-16 11:31:00拍丁eter的馬屁準沒錯的
作者:
whalelover (哞哞哞哞王)
2014-07-16 11:46:00人家開玩笑的而已啦
作者:
duepre (板橋小魯蛇~嘶嘶嘶)
2014-07-16 11:49:00因為你值得<3..有甲味XDDD
作者:
egria (人取橋之別離)
2014-07-16 11:51:00何必講破呢
作者:
pandakuo (panda)
2014-07-16 11:52:00今天為啥一直提Jeter 抱歉沒follow到一開始是因為最後一次打了嗎
他因為這言論被訐翻了~還上電視澄清,有點狼狽說@@
作者: a126053 (zzz) 2014-07-16 11:58:00
講這話蠻不聰明的
作者:
astonic (蟑螂)
2014-07-16 11:59:00今天一切主角就是Jeter 沒必要跟他搶媒體版面不過應該是以開玩笑為出發點吧 他都說是miscommunication
作者:
starcry (天王星)
2014-07-16 12:07:00但聽起來感覺就是 “被打安打是我讓他的啦”
作者:
fetoyeh (小葉)
2014-07-16 12:09:00我相信他真的沒有餵球 不過這玩笑實在不怎麼好笑就是了XD
作者:
astonic (蟑螂)
2014-07-16 12:10:00其實我相信有故意丟比較甜 只是他傻到把事實講出來正常人都會說:啊他打得很好 不愧是前輩 ~ 這樣嗎
我猜略放水是可能啦 V少有一年不是也都亂投速球嗎XDD
作者:
fetoyeh (小葉)
2014-07-16 12:14:00說真的又不是在投手引退賽幹人一隻本這種白目事他怎麼投其實沒人管他啦 不過講出來就真的不對了 XD
作者: anfernee0520 (Rhea拔) 2014-07-16 12:25:00
說尊敬他所以要正中直球跟他對決結果被幹安打不就得了 弄巧成拙了這次XDDDDD
作者:
JEFF11503 (終極大å¸)
2014-07-16 12:29:00講的好像是放水......
作者:
Zamned (Как дела?)
2014-07-16 12:47:00不是很瞭解他想表達什麼
作者:
EEERRIICC (大尾é¯è›‡)
2014-07-16 12:50:00XDD明星賽嘛
感覺表達的很爛 ASG不想動太多腦只想丟直球很正常啊
作者:
searoar (æš—å‘大豆)
2014-07-16 13:00:00Wainwright being Wainwrong
作者:
citpo (GOOD JOB)
2014-07-16 13:08:00自以為幽默 果然被譙了
作者: PlayWorld 2014-07-16 13:13:00
台灣媒體: MLB 驚傳假球風波
作者:
citpo (GOOD JOB)
2014-07-16 13:17:00準名人堂敲安打還需要你施捨.........
被尻就被尻 LUB一堆今天如果隊長沒打好 Wainy也可以說:我都餵球給你了你還打不好我也沒辦法﹨(╯▽╰)∕這話聽起來很不尊重隊長 感覺隊長是因為他的餵球才打的出安打
看上面的推文 Jeter是神阿 批不得的 今年這麼鳥槍 剛好
作者:
cowew (1245)
2014-07-16 13:50:00他訪問不是自稱很competitve嗎
和批不得有X關係 他有犯錯嗎?Wainy有批他嗎?最神邏輯的永遠不是酸酸也不是迷迷 是動不動就開啟自我悲憤小宇宙的正義小超人ZZZ
作者:
handfoxx (我是說在座的各位)
2014-07-16 14:14:00假球??
作者:
secpeda (secpeda)
2014-07-16 14:19:00穩萊特也太不會說話....
作者: LiaoCJ (TakeItEasy) 2014-07-16 14:37:00
純噓你害我運彩輸錢
有些鄉民就見獵心喜 好不容易抓到機會怎麼可以不酸呢
作者: Isinging 2014-07-16 16:08:00
其實可以好好修飾一下這個說法XD
作者:
beving (Left-hand Scorpion)
2014-07-16 16:29:00應該是說他沒要投的那麼叼 但沒想到Jeter打那麼好吧
作者: timeflies (federergo) 2014-07-16 16:51:00
應該要說我只是想來場男子漢間的對決,所以拼直球,結果沒想到我輸了之類的話
作者:
kauw (kauw)
2014-07-16 19:57:001F沒說錯阿 那米糕的HR LUB是?
作者:
edhuang (隨便啦)
2014-07-16 20:26:00Wainwright不是不尊重Jeter吧 只是知道他應該打得出安打
作者: HXZ 2014-07-17 00:38:00
他大概是真的有丟比較甜 講那個也有開玩笑的意思 不過不恰當基本上這個場合自己那樣講話 被幹到爆也只是剛好而已
看回文就知道 很多人就是不能接受美國人的幽默用鄉民的想法去解讀外國人講的話XDDD
作者:
kiuo (ç„¡ç•紳士)
2014-07-17 12:57:00國外也是罵聲一片,難道他們都不是美國人
作者:
Katoru (歡迎加入NHK!!!)
2014-07-17 21:20:00因為你值得!!
作者:
ltl1221 (ltl1221)
2014-07-18 10:39:00結果CARDS在WS輸在第七場..對方主場就哭爸了..