[情報] Greg Maddux的投球藝術

作者: abc12812   2014-01-08 19:00:02
http://tinyurl.com/kun3qyd
蠻有意思的一篇文章
講述Greg Maddux如何用技巧讓看起來普普的球路丟出名人堂成績
有興趣的可以看看
作者: hakk (hakk)   2014-01-08 19:19:00
看了!但看不懂英文@@
作者: Zamned (Как дела?)   2014-01-08 19:23:00
人體保齡球也略懂 http://tinyw.in/h7sJ
作者: odineye (Kelly Huang)   2014-01-08 19:23:00
BlackJack閒家最多可以有49%勝算,老麥的對手上壘率僅.291
作者: Zamned (Как дела?)   2014-01-08 19:43:00
column of milk 怎麼翻比較貼切啊?
作者: Zamned (Как дела?)   2014-01-08 19:45:00
是說比如將方糖丟入牛奶 因而噴濺起來的牛奶形狀嘛
作者: ilove1530 (台東池上戶彩)   2014-01-08 20:00:00
麥狗:你要我丟哪個字母?
作者: maxspeed150 (聽說茉夏分手了)   2014-01-08 20:11:00
簡單的說 用一模一樣的姿勢 丟出接近打者時才會感受到有變化的各種球路 讓打者打不好
作者: maxspeed150 (聽說茉夏分手了)   2014-01-08 20:12:00
另外就是Mad Dog是個很聰明的人 他能夠從過去的影帶中
作者: maxspeed150 (聽說茉夏分手了)   2014-01-08 20:13:00
記下哪些位置容易被打 然後再用他那神一般的command避開那些地方
作者: alex710707 (PonWei)   2014-01-08 20:39:00
普普的Stuff能投到這地步真不可思議
作者: Uballchien (Uball)   2014-01-08 20:59:00
老人球一哥 美國潘威倫(誤
作者: lukehong (有此一說)   2014-01-08 21:04:00
所以神在 EXIT
作者: artage (懶得想暱稱)   2014-01-08 21:19:00
可惜臉不是長這樣 http://0rz.tw/FIgGc
作者: duo131 (比克大魔王)   2014-01-08 21:22:00
Except, Maddux said, for that [expletive] Tony Gwynn
作者: ethanptt (before the midnight)   2014-01-08 21:32:00
降速求控球的台灣投手必學
作者: Uballchien (Uball)   2014-01-08 21:56:00
他用力丟應該可以到95mph
作者: starcry (天王星)   2014-01-08 22:08:00
投球這麼精密 綽號卻叫MAD DOG 真有趣XD
作者: bar2 (我死了)   2014-01-08 22:12:00
光看那超噁的尾勁就知那絕對不是普普的人可以投得出來的
作者: GregMaddux (頂真)   2014-01-08 22:17:00
也超耐投的 生涯投了5000局
作者: ca1123 (It ain't over)   2014-01-08 22:25:00
為了不突破生涯999BB憤而退休的男人...(誤?
作者: a127n (我想要想幹嘛就幹嘛)   2014-01-08 23:27:00
勇士隊精華區有關於Mad Dog的書籍翻譯(感謝fricsay大大)
作者: a127n (我想要想幹嘛就幹嘛)   2014-01-08 23:29:00
有興趣的人可以去參考看看
作者: mess0706 (我不是劉正 我是劉正倫)   2014-01-09 00:41:00
我有看過Maddux生涯後期單場兩次wild pitch是不是很幸運?XDDD
作者: rexxon (我要成為CP王)   2014-01-09 02:01:00
I am the house, XDDDD
作者: freesoul (No place like home ￾)   2014-01-09 04:06:00
column of milk應該是指美國超市裡的牛奶,一眼看過去通通一樣的塑膠瓶 類似像這樣http://tinyurl.com/mr7hzaf
作者: alex710707 (PonWei)   2014-01-09 08:39:00
sorry,說他Stuff普普確實武斷了點,
作者: Zamned (Как дела?)   2014-01-09 08:53:00
感謝freesoul解惑
作者: tyruschen (tyruschen)   2014-01-09 09:29:00
感謝freesoul的解惑,譯文已修正
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2014-01-09 18:45:00
freesoul太精闢了XDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com