[外電] 藍鳥(王建民)@紅襪(雷斯特) 賽後紅襪外電

作者: nashnash (沒牌技發錢有什麼用)   2013-06-28 11:17:16
網誌好讀版(有顏色有圖,推薦使用)
http://ppt.cc/Po~-
快速翻譯,若有錯誤請提醒更正!
感謝勿鞭><
Lester turns in strong outing to lift Sox past Jays
進擊的雷斯特
BOSTON
作者: q224222 (風流劍)   2013-06-28 11:32:00
明明就全禿了..
作者: jarr2610 (噓累累)   2013-06-28 11:57:00
翻譯推~不過希望可以不要用高光這個詞...
作者: imDennis (丹尼斯)   2013-06-28 12:00:00
樓上大大為什麼呢?
作者: Connec (康奈克)   2013-06-28 12:04:00
高光好像是大陸用語?
作者: a1234c (a1234c)   2013-06-28 12:06:00
Melky受傷 OAQ
作者: Sparksfly (火光飛舞)   2013-06-28 12:07:00
川崎宗則回來了!
作者: crazypeo45 (死刑)   2013-06-28 12:08:00
我第一次聽到高光這個詞 但我也不知道意思
作者: nashnash (沒牌技發錢有什麼用)   2013-06-28 12:11:00
高光=highlight XD
作者: a12582002 (瘋~柏)   2013-06-28 12:12:00
就直接翻譯XD
作者: online33 (就是這樣!)   2013-06-28 12:12:00
就highlight直翻
作者: kiuo (無畏紳士)   2013-06-28 12:26:00
左邊是鎧之Lester,右邊是超巨型Lester
作者: maikxz (超級痛痛人)   2013-06-28 13:23:00
大陸用詞也不是高光....XDD
作者: jarr2610 (噓累累)   2013-06-28 13:26:00
大陸用詞不是高光嗎XD? 還是我搞錯了,先跟原PO說聲抱歉
作者: oleander (一見發財)   2013-06-28 15:17:00
大陸用詞是高清
作者: summitstudio (第凡斯米德費爾德)   2013-06-28 15:24:00
高清不是指 HD嗎?!
作者: uranusjr (←這人是超級笨蛋)   2013-06-28 15:24:00
高清是 High resolution (高畫質), 不要裝懂
作者: uranusjr (←這人是超級笨蛋)   2013-06-28 15:26:00
(更正 definition, 腦筋轉錯彎)
作者: s4340392 (yo)   2013-06-28 15:37:00
NBA影片版常常有highligh久而久之就知道什麼事高光了XD
作者: Gwendaline (米)   2013-06-28 15:51:00
高清 視頻 屏幕啊這類才是26用語
作者: Gwendaline (米)   2013-06-28 15:53:00
不過近幾年鬼島不少年輕一輩愛用 幾乎忘了固有詞彙真不知幸或不幸
作者: maikxz (超級痛痛人)   2013-06-28 15:59:00
其實用集錦 兩邊好像都沒差 高光單純字面上直翻意思 XD
作者: ocean11 (深海)   2013-06-28 16:19:00
高光是中國語沒錯,高清是指高畫質。
作者: uranusjr (←這人是超級笨蛋)   2013-06-28 16:21:00
高光 = highlight 是 PTT 開始的, 不要再裝懂了謝謝
作者: abc12812   2013-06-28 16:22:00
高清無碼
作者: antonio019 (右手邊的橡皮擦)   2013-06-28 16:32:00
去GOOGLE高光 找簡體中文的結果不就真相大白了
作者: ocean11 (深海)   2013-06-28 16:52:00
不好意思,弄錯高光的來源。
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2013-06-28 18:19:00
現在兩岸都有用~而且用的時間也差不了多少~大概都是07年左
作者: CGary (下雨天也挺浪漫的)   2013-06-28 18:20:00
右開始的...不過誰先誰後有差嘛?...
作者: xxgogg (叉叉)   2013-06-28 20:16:00
以為走錯版 這裡不是MLB?
作者: alphabeat (丁力)   2013-06-29 02:55:00
有人好兇喔@@
作者: harakiri405   2013-06-29 14:39:00
咦 我一直以為「高清」是「高畫質清晰版」的縮寫@_@

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com