2013 Five questions: San Francisco Giants

作者: odineye (Kelly Huang)   2013-03-22 09:43:55
※ [本文轉錄自 SFGiants 看板 #1HIpyJ7r ]
作者: odineye (Kelly Huang) 看板: SFGiants
標題: [翻譯] 硬球時報:巨人五問
時間: Fri Mar 22 01:10:39 2013
初次翻譯,請多指教
http://www.hardballtimes.com/main/article/five-questions-san-francisco
-giants8/
http://tinyurl.com/bls2byt
作者: MattCain (SF Giants #18)   2013-03-22 01:14:00
推阿,原文超長的XD
作者: celipliz (犀利痞子)   2013-03-22 09:54:00
推 很多英文ONLY的哏
作者: davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)   2013-03-22 09:55:00
那個人?
作者: shoting (平凡老百姓)   2013-03-22 09:57:00
Barry Bands
作者: Bagwell5 (普雷波兒)   2013-03-22 09:59:00
Barry Bonds
作者: stja (風)   2013-03-22 10:56:00
push
作者: jackys313 (BenZoby)   2013-03-22 12:05:00
推翻譯, 如果有英文梗還是附原文句比較好好參照@@
作者: sousmart (阿寶)   2013-03-22 12:08:00
水阿翻的好
作者: o0991758566 (洨馬力)   2013-03-22 12:15:00
Tim Lincecum快復活吧 現役最喜歡的右投手
作者: odineye (Kelly Huang)   2013-03-22 12:18:00
英文梗附原文就整篇都要對照啦XD只放連結應該可以吧
作者: su43123 (無與倫比美麗的妳)   2013-03-22 13:02:00
期待盲腸大復活 2012季後賽也夠搶眼了
作者: cacac (就這樣吧)   2013-03-22 13:06:00
熊貓依舊渾圓XD
作者: mkopl (SKY)   2013-03-22 14:12:00
推~
作者: kuankubank ( )   2013-03-23 02:03:00
減肥營 XDDD
作者: nolander (自己國家自己救)   2013-03-23 02:48:00
不是釣魚梗 那是能不能開香檳慶祝的意思...
作者: andwhose (基金雀)   2013-03-23 15:00:00
為什麼叫做長頸鹿呢?@@

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com