[情報] Hamilton: 我是說會給遊騎兵先射

作者: abc12812   2012-12-16 14:09:17
http://tinyurl.com/cxbetdk
Hamilton talked about how he said the club would get the first shot to
re-sign him. He never did answer about the idea that the club could at least
have a final conversation or a chance to try to match a final offer.
"It came out of my mouth that they'd get the first shot," Hamilton said. "And
they let me date. I mean, it is what it is."
Hamilton: "我說的是會給遊騎兵射第一發的機會 但是他們讓我跟別人跑了
(冬季會議Hamilton和經紀人都有到場 但直到會議結束Daniels都沒找過他們)
事情就是這樣"
作者: MongolSoul (騎豪豬 逛沙漠)   2012-02-16 14:12:00
你好pu喔 XDDDDDDD
作者: szza2000 (收腰童子)   2012-02-16 14:12:00
TEX還在熱機中
作者: tonyselina (叫聲拔拔)   2012-02-16 14:18:00
你剛看完中華一番齁
作者: Atropos0723 (Atropos)   2012-02-16 14:18:00
放心 就算告知猴子出價給條子 條子還是不會追價
作者: somebody1025 (火哥)   2012-02-16 14:19:00
jizzzzzzzzzz
作者: borriss (松)   2012-02-16 14:22:00
條子表示 :通常第一發都空包彈...鳴槍示警 (喂
作者: JackSmith (夢對我來說是陌生的名詞)   2012-02-16 14:51:00
這樣的態度,遊騎兵球迷也只能怪自己的球隊了...
作者: asd25 (別鬧了)   2012-02-16 14:53:00
>///////<
作者: cena0605 (姜西拿)   2012-02-16 14:56:00
XDDDDDD
作者: searoar (暗坑大豆)   2012-02-16 15:02:00
推 Chunghwa:我想射精 我想射精 我想射精 我想射精 我想射
作者: karta328 (YO蟲)   2012-02-16 15:34:00
有甲味
作者: TheoEpstein (Cubs)   2012-02-16 15:37:00
first shot...XDDDD
作者: ps20012001 (開始想明年新計畫)   2012-02-16 15:46:00
猴仔:Oh...Yes~~~~~~~
作者: sony1256 (黃金海岸一日遊)   2012-02-16 16:12:00
天使: i am coming coming~~
作者: Hastings (海斯丁)   2012-02-16 17:35:00
啊啊啊 要去了
作者: popoliii (婊子的男人)   2012-02-16 18:01:00
以哭以哭 射了~
作者: davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)   2012-02-16 19:04:00
騎兵比不上步兵
作者: Mcnair (.)   2012-02-16 19:59:00
天使:啊~~~~~~~~~~嘶~~~~~
作者: hit0123 (@@")   2012-02-16 21:56:00
學國內妓者標題殺人 用些譁眾取寵的翻譯...
作者: secpeda (secpeda)   2012-02-16 22:27:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: au03vu3   2012-02-16 22:53:00
hit0123說的沒錯...好的不學 學這種...
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2012-02-16 22:54:00
討論板不就是互相分享資訊討論 很多人都覺得有趣阿
作者: BraveCattle (勇氣牛)   2012-02-17 00:00:00
以記者的標準來看討論區的譯文?
作者: bbbruce (布魯斯)   2012-02-17 00:17:00
依哭
作者: j07242054 (啾啾)   2012-02-17 03:06:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: au03vu3   2012-02-18 23:34:00
說他學記者 怎麼變成"以記者的標準來看討論區的譯文"?
作者: au03vu3   2012-02-18 23:36:00
理解能力有問題嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com