Re: [問題] 電影魔球的真實故事?

作者: foxsung (sensualist)   2011-06-17 16:14:41
小弟不才,最近正好就在看moneyball, 前幾年在圖書館借過一次,但是隨便翻翻沒看完
,最近因為AMAZON上看到很便宜,就買來認真看一看。
提出個人看到目前的重點:
其實billy beane的概念之一是"要看大學球員,而不要關注高中球員。"這個跟傳統球探
看重年輕的肉體是反其道而行。原因在於大學球員的比賽多,強度高,面對的對手也更多
元,也就很有更具代表性的數據可參考。
進而衍生的是,大學球員往往心智也較為成熟,與高中球員相比,他們的抗壓性更容易觀
察的出來,而一個大學球員可能在大學階段就遭遇過了挫折,這樣在進入職業時,更懂得
如何面對失敗
作者: idlypanda   2011-01-12 16:17:00
最後一句調侃深得我心XD
作者: SlamKai (Calm Violence)   2011-06-17 16:17:00
Baseball was a game but chasing women was a business!
作者: WTER1423 (Dexter)   2011-06-17 16:18:00
看得懂但是悟不到 QAQ
作者: jason12308 (皇家禮炮21年)   2011-06-17 16:23:00
你在大聯盟嗎…
作者: immortalqq (大牛)   2011-06-17 16:24:00
最後一句 厲害了
作者: accin (acc)   2011-06-17 16:38:00
每個字都看的懂但是...
作者: ckevint (Can't live w/o music)   2011-06-17 16:42:00
所以原po一直對最後一句身體力行
作者: patterson01 (派特森01專員)   2011-06-17 17:08:00
悟不到 請解釋一下好嗎?謝謝
作者: krizzard (廢怯宅魯)   2011-06-17 17:35:00
書名"錢"球,最後卻說棒球只是個遊戲,追妹才是商業活動
作者: kusoeni (lala)   2011-06-17 17:57:00
或是"棒球是比賽,追妹是生意"? 職業棒球不是business XD
作者: patterson01 (派特森01專員)   2011-06-17 18:05:00
感謝 這算幽默嗎?
作者: ILER (仕洋)   2011-06-17 18:06:00
為什麼看到最後一句我第一個想到Jeter= =
作者: kusoeni (lala)   2011-06-17 18:11:00
樓上 XDDDD
作者: sweetste (2010 see ya)   2011-06-17 18:14:00
這句話應該是說棒球只是遊戲 追妹才是正經事
作者: sweetste (2010 see ya)   2011-06-17 18:15:00
硬就字面來翻成"商業活動"或是"生意"會很怪
作者: Kinra (喵天使)   2011-06-17 19:20:00
我去看了原文那一段,感覺「生意」比較符合後文的幽默XD整段都在講Beane發到不得不想辦法擺脫女人的追求
作者: RAYWU321 (RAY)   2011-06-18 00:09:00
重點是用was吧...
作者: globekiller (世界越快 心則慢)   2011-06-18 11:16:00
用was有什麼用意嗎?
作者: Kinra (喵天使)   2011-06-18 16:56:00
因為那句話是作者寫的…不是Beane自己說的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com