[翻譯] Jeter該拿金手套嗎?

作者: WillWaiting (Creep)   2006-11-03 21:39:15
※ [本文轉錄自 Sabermetrics 看板]
作者: WillWaiting () 看板: Sabermetrics
標題: [翻譯] Jeter該拿金手套嗎?
時間: Sat Oct 28 16:29:25 2006
Baseball Between The Numbers - 3-2
There is nothing on earth anybody can do with fielding
作者: WillWaiting (Creep)   2005-01-03 21:39:00
有人問了就轉過來見笑
作者: sway0000 (思考是浪漫的泉源)   2005-01-03 21:43:00
精采的守備會令人印象深刻,當精采守備多了,就金手套了
作者: WillWaiting (Creep)   2005-01-03 21:46:00
樓上的根本沒看這篇吧XD
作者: KoAnne (Keep!!!!)   2005-01-03 21:47:00
哈 推樓上的 XD
作者: Quasars   2005-01-03 21:48:00
推三樓
作者: gred121 (自由行星同盟楊威利元帥)   2005-01-03 21:49:00
因為守備有點差才會很多精采守備?
作者: WillWaiting (Creep)   2005-01-03 21:50:00
精彩守備跟好壞不一定相關吧
作者: WillWaiting (Creep)   2005-01-03 21:51:00
有些人的精彩守備是因為習慣多做一些不必要的動作
作者: catfat (總是愛上壞男孩)   2005-01-03 21:51:00
正常別人流暢接傳一壘的時候 Jeter可能要扭個腰才能傳球XD
作者: yrt3168 (小士)   2005-01-03 21:52:00
別人可以輕鬆接的被他弄得很精采的感覺
作者: WillWaiting (Creep)   2005-01-03 21:52:00
有些人的精彩守備是守備好才出來的
作者: KoAnne (Keep!!!!)   2005-01-03 21:54:00
比如Omar!!!!!空手接傳
作者: alexfun   2005-01-03 22:00:00
精采的分析會令人印象深刻,當引戰嘴砲多了,就金水桶了
作者: wangjoy   2005-01-03 23:23:00
想不推一下都不行~
作者: brains200011 (withoutsmile)   2005-01-03 23:52:00
作者: eric2003002 (卡瓦格博)   2005-01-04 00:20:00
大推
作者: EvilCerberus (想聽樹懶叫)   2005-01-04 01:30:00
金水桶,聽起來很厲害
作者: donaldyang13 ( )   2005-01-04 01:33:00
看球時常開玩笑說"某人常撲球是因為跑太慢" XD
作者: kennyone (真誠.關懷.分享)   2005-01-04 01:59:00
大推!!!
作者: Androgyne   2005-01-04 02:21:00
推一下
作者: Rolen   2005-01-04 02:40:00
你翻譯多久阿,狂推
作者: lolopapa   2005-01-04 10:38:00
又多了很多資料了 感謝唷
作者: A1pha ([αλφα])   2005-01-04 10:42:00
人類的記憶是這世上最爛的儲存裝置 XD
作者: A1pha ([αλφα])   2005-01-04 11:05:00
推啊! 這才是好文~
作者: Opeth (≡880294≡)   2005-01-04 11:51:00
推三樓...XD
作者: inb (..................)   2005-01-04 12:37:00
其實2樓也沒說錯 只是少說了 "什麼造成精彩的守備"
作者: genie2 (新挑戰)   2005-01-04 12:43:00
好文要予以獎勵
作者: nedbob (狗腿)   2005-01-04 14:02:00
二樓其實是反諷吧.....
作者: KerryWood (KerryWood)   2005-01-04 14:20:00
防守這種東西印象分數本來就很高

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com