[翻譯] 切咪部落格(3/4 4th live)

作者: jerry850321 ((・8・)リトルデーモン)   2022-03-04 21:03:47
https://ameblo.jp/tanaka-chiemi06/entry-12730108261.html
原文網址
N2渣翻 有錯誤歡迎指正
大家好
我是田中
久違的更新了部落格
大家,上個月2/26.27舉辦的
虹咲學園學園偶像同好會
4th Live! ~Love the Life We Live~
感謝大家的參加~~~
這次是第一次在大阪舉行演唱會
非常快樂的兩天!
一直有想要在很多的地方舉辦演唱會的想法!
這次能在這舞台上表演真的是非常開心,能在大家面前展現跟以往風格不同的SOLO曲也是
實現了一個夢想了呢。
大家
覺得心動不已小鹿亂撞了嗎…?
璃奈的第一首抒情歌…
跟以往截然不同的曲風,也沒有可以參考的動畫,一開始抱著不知道該如何是好的心情煩
惱著,沒有表演出璃奈的感覺,反而變成了田中的風格該怎麼辦…諸如此類的不安心情,
再次讀了LLAS裡的羈絆故事,果然這首曲子也是充分表現了璃奈的曲子呢。
啊…
璃奈真的是一個溫柔的好孩子呢…
雖然曲風不同,但果然這首曲子是屬於璃奈的曲子!在意識到這件事後,也減少了心裡的
壓力,接著只需要用抒情曲的方式向大家傳達,璃奈想和大家牽起羈絆的心情就好了呢!
以此為出發點思考了應該擺出怎麼樣的表情。
剛剛也提到了,這次的演出沒有可以參考的動畫,該做出什麼樣的表情之類的全都只能自

思考。
尤其對抒情歌來說表情不是非常重要嗎?角度、視線之類的!!
這邊如果眨眼的話會可愛…嗎?
這邊擺出有點無助難過的表情會如何…呢?
參考了很多的偶像、雖然自己做了很多研究後在台上挑戰了…但表現得如何呢?有好好的
表現出來嗎?
因為是我第一次的挑戰,說實話到現在仍然很擔心(笑)
我跟(璃奈)對到視線了!
璃奈在對我比愛心!
對這樣想的你來說 這就是滿分的答案了吧
能在大家的面前表演First Love Again真的是太好了 謝謝
作為虹咲的ㄧ員活動、雖然懷抱著很多夢想,想做很多的事,但還是會有感受到無力感,
覺得已經無可奈何的時候
但是,多虧了大家的應援、總是閃閃發光傳遞給我們的心情,才有了一直像夢盼望著的動
畫化,才讓曾經只能在小舞台表演的我們站上了巨蛋,雖然偶而也有沮喪失意的時候,但
真的是打從心裡覺得沒有放棄太好了。
再次感受到大家應援的力量是多麼的厲害
雖然已經說過了好幾次,真的每次都讓人不禁這樣想哦…
所以不管幾次(原文何度でも這邊應該是故意配合First Love Again的歌詞)都請讓我這麼
說吧
一直以來的應援真的十分感謝…!
跟這樣的大家一樣一直幫我們加油打氣的新成員
心中充滿了讓妳們久等了的心情、終於12人聚在一起的心情。
雖然新成員加入這件事情最初是令人感到不安、緊張的;現在12人聚在一起的彩排時間,
是如此的高興、令人放鬆,新加入的三個人都覺得自己能成為虹咲的ㄧ員真的是太好了這
件事也一直讓我十分高興。
然後透過這次的MC、三人的心情很好的傳達給了大家、傳達給了我們,三個人都說出了最
喜歡虹咲的心情讓人十分安心呢
最喜歡虹咲成員的大家了。
我們大家真的關係很好呢(笑)
為什麼跟大家一起會這麼開心呢
還想跟大家一起舉辦更多更多的活動
演唱會上也公布了很多令人高興的通知、、!
好期待2期的TV動畫
最初是沒打算動畫化的,一想到當初抱著這樣的心情活動的大家就還是好想哭、、、
PV也公開了,12人跟侑的故事會如何發展呢,真想讓大家趕快看到!
然後是5th演唱會…即使到現在在輪到我出場之前還是一直很緊張,這種心情從1st開始一
直沒有變過,說實在完全無法相信這樣的自己可以走到今天這步
只是,看著身邊的成員明顯的成長,和當初相比不光是在舞台上,看著平常的身影也感覺
得到變化,十分十分值得信賴,給了我很多支持,令人驕傲的夥伴們
也因為這樣,跟著這群夥伴一起,才感受到了自己多少也有些成長吧w
一想到這又有了馬上戴上耳機踏上舞台的勇氣了(笑)
對了!這次的演唱會我沒有哭喔!
集中精神在發衛生紙給大家(笑)
璃奈雖然是一年級,但田中自己(在團隊裡)是姐姐呢。忍住了(笑)
不希望只有自己總是受到大家的幫助,一直也希望自己也能被大家依賴呢(笑)
這次的演唱會雖然大家都有些緊張不安,但大家團結努力克服了。
虹咲增加了成員,更加升級了;可以做到更多更多的事,還有很多很多想做的事,一想到
就覺得十分雀躍。
雖然現在這時期,很多事情都要忍耐,令人失望的事情也很多,我想信總有一天一定可以
回到以前的狀態,希望大家和我們分享,想和我們一起實現的夢想、希望,大家繼續一起
實現這些夢想。
跟大家一起的話,絕對可以實現!!!
只要還有一個人願意支持虹咲,無論如何我都願意永遠以璃奈的身份站在舞台上。
未來也會為了能在大家的面前傳達璃奈的聲音持續努力!
最喜歡大家了 (大版腔)
真的很謝謝大家!下次見!(大阪腔)
雖然本來就切咪主推了
但4th完真的暈爆 於是就心血來潮的有了這篇
然後自己仔細翻完後就…更暈了
最後小小炫耀一下今天入手的東西
https://i.imgur.com/eGDsCMM.jpg
作者: skylining823   2022-03-04 21:23:00
感謝翻譯!這次live也能看出切咪成長不少了 好感動QQ
作者: RG5678 (G-REX5678)   2022-03-04 21:36:00
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2022-03-04 21:46:00
切咪姐姐
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2022-03-04 21:48:00
推翻譯
作者: payaya (BT)   2022-03-04 22:45:00
認真寫blog的切米
作者: ameo0505 (阿喵)   2022-03-04 22:49:00
感謝翻譯
作者: sake0504 (小巫)   2022-03-04 23:16:00
感謝翻譯QQ
作者: scottham (藍天阿哈)   2022-03-04 23:57:00
作者: viper9709 (阿達)   2022-03-05 00:23:00
推翻譯~相信田中仁(重點誤)
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2022-03-05 00:26:00
這篇也是相信田中啊
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2022-03-05 00:41:00
菜市場姓
作者: wingthink (蒼天的巴爾孟克)   2022-03-05 00:46:00
我一直都主推切咪!
作者: seishin (星辰)   2022-03-05 02:27:00
作者: v789678901 (阿瑋)   2022-03-05 10:01:00
感謝翻譯
作者: TWKaner (TWKane)   2022-03-05 10:24:00
作者: ntudogger (台大狗哥)   2022-03-05 14:56:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com