[翻譯] 劇場版原聲帶附錄心得 加藤達也

作者: vykhodila (none)   2019-06-07 23:48:36
本文節錄自劇場版原聲帶歌詞本末頁,
音樂擔當的加藤達也老師所撰寫的心得,看完後覺得非常的感動。
這次藉著演唱會前夕這個時間點與各位分享,
身為LoveLive Sunshine系列的創作者之一,
加藤老師是抱著怎樣的心情創作這些動人的音樂,
對於劇場版中歷經別離與成長的9人,又有怎樣的感受呢?
===================================================
本次劇場版是接續在TV動畫的故事之後,
對於如何去描寫在動畫二期中找到了自己道路的Aqours們的未來,
以及該如何去製作合適的音樂,早在進入開會討論的階段前就已經不停地在思考了。
對此感到模糊的同時,
想到這次的創作是自己與Aqours與動畫工作人員們至今旅程的集大成,也感到些許寂寞...
但此同時感到更加感慨,
我也決定要將自身對於LoveLive!Sunshine!!的心情毫不保留地全部注入作品當中。
在實際讀完腳本,了解酒井監督與長崎音響監督對於作品的概念與想法後,
這份心情也變得更加強烈了。
在本作中三年級畢業後成為6人的Aqours,在起初雖然感到非常的不安,
再次確認了絕對不會消失的9人的羈絆,
Aqours各式各樣的一面讓人感到非常的堅強可靠,
9人都各自朝著嶄新的起點踏出了堅強的一步。
這樣的身影在我心中正是LoveLive!Sunshine!!,
也正是因為Aqours的存在,讓我注意到了從今以後仍想一直繼續下去的這份心情。
如此思考的時候,「Over the Sunshine!!」(註:劇場版主旋律,片尾月帶著其他學生們來幫忙時的背景音樂)的旋律便在我腦海中浮現了。
在彩虹的另一端接續了真正意義上的起點!想在各個身影背後輕輕地推一把!抱持著這樣的想法完成了這首曲子。
這次新的旋律當中也大量加入了至今為止用過的原聲帶配樂,
將Aqours至今為止走過的這條路一直延續下去,
並與千歌所領悟到的,全新的起點「並不是從零開始」的這個精神聯繫了起來。
舞台移至義大利時的片段樂曲也是本次劇場版音樂的特色,
抱著讓LoveLive!Sunsine!!的音樂到義大利旅行一趟的心情作了這些曲子。
聽著「ボンジョルノ、イタリヤ!」或是「モルトベーネずらぁ」(註:剛抵達義大利時以及到處走訪時的音樂)的時候是否有讓人感受到了義大利的風格呢?
個人喜歡的場景是在羅馬的夜晚,對於千歌等人的情感,
果南答覆「我們三年級們無論何時都會一直在這裡喔」的對話場景。
以「新しいAqoursを見つけたい」這首曲子,描寫了此刻三年級生們三人的情感。
在這之後我感到印象深刻非常困難的部分是,Aqours9人在最後面對閉校的浦女校舍場景時的樂曲,
與TV動畫二期中曾經道別過的校舍,再次邂逅的場景,
一開始Menu表上暫定的標題是「学校にお別れを」。
但是在動畫第二期中,我抱著在某層意義上讓這幕美麗收尾的意境,
作了「ありがとう、そしてサヨナラ」(註:動畫二期最終回,九人哭著關上校門時的音樂)這首曲子,
如何表現再度的別離起初我思考了非常久。
然而重新仔細讀完腳本,聽完Aqours的錄音之後,
原來如此,一切的一切都不會消失!
從一開始就一直存在著!
我們也跟著這些事物一路走到了今天!
察覺到了這樣的感情,完成了「Everything is here」這首曲子。
在這次的創作中我也注意到了,
比起以往都還要明顯的被Aqours與Saint Snow的身影引領著前方。
撿起紙飛機的千歌回頭後,大家變成了小時候的樣子...,
在這一幕中使用了「Main theme of LoveLive! Sunshine!!」的旋律,
「過去與現在」以及朝著未來的聯繫,以這樣印象完成了這首曲子。
在本次音樂創作結束之後,感受到的並不是結束的寂寞或是達成的成就感,
而是在胸口中,至今為止自己與LoveLive!Sunshine!!一同走過的旅程中所感受到的,想陪伴這部作品一直走下去的心情,
這不正是Aqours所教會我的事物嗎,我不禁如此思考著。
最後,由衷的感謝觀看劇場版以及聆聽這份原聲帶歌曲的各位,
若這份原聲帶能幫助劇場版在LoveLive的世界中添加更深一層體驗的樂趣了話,對我來說將會是非常開心的一件事。
旅程仍將會持續。
2019.2 加藤達也
https://imgur.com/tLROVbQ.jpg
===================================================
不僅是台上閃耀的11人,
創作者們因為作品而感動,
並將這份感動化作靈感,
再度為這部作品增添閃耀並呈現給我們觀眾,
非常感謝加藤達也老師以及背後各位創作者們的付出。
也非常期待明後兩日各位能夠盡情的享受,這段無比珍貴的時光!
作者: ilove1530 (台東池上戶彩)   2019-06-07 23:50:00
感謝翻譯
作者: sake0504 (小巫)   2019-06-08 07:33:00
感謝翻譯
作者: tw0517tw (無冬夜)   2019-06-08 08:30:00
感恩翻譯
作者: Kerochi (Kero)   2019-06-08 09:02:00
感謝翻譯
作者: AcuPinchure (捏鳩)   2019-06-08 13:26:00
Everything is here是神曲啊~ 看完劇場版再來聽會鳥肌整整4分鐘
作者: sdggf2k (忘卻の空)   2019-06-08 13:48:00
感謝翻譯
作者: tony124run   2019-06-09 14:00:00
感謝翻譯
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2019-06-09 20:42:00
感謝翻譯 旅程仍將會持續。
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2019-06-13 02:17:00
感謝翻譯
作者: css186 (偷磨牙)   2019-06-13 10:13:00
5th完回來推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com