[翻譯] 伊波杏樹 LINE BLOG

作者: john112136 (阿囧)   2018-02-12 21:27:41
https://lineblog.me/anju_inami/archives/899956.html
(′ω`)ふぁんみ@台北
2018/2/12 20:18
date,02.11
みなさま、どうも|ω‵)。いなみあんじゅです
大家好、請多指教|ω‵)。我是伊波杏樹
ラブライブ!サンシャイン‼
Aqours クラブアクティビティ~Trip to Asia~
LIVE&FAN MEETING
~Landing action Yeah!!~ in 台北
LoveLive!Sunshine!!
Aqours Club Activity~Trip to Asia~
LIVE&FAN MEETING
~Landing action Yeah!!~ in 台北
『ワールド ポスターガール』にて
私演じる高海千歌ちゃんが台湾担当!
ということで、
今回のファンミではMCを務めさせ頂きました!
『世界各國形象女孩』中
台灣形象是由我所飾演的高海千歌負責!
因此這次的FM是由我來擔任MC!
本当にみなさんあたたかくて
いっぱいいっぱい愛を伝えてくれて…っ
そして!!!
大家真的都很溫暖
讓我感受到滿滿地、滿滿地的愛…
還有!!!
https://i.imgur.com/Ya1s5WP.png
https://i.imgur.com/42Hk1pE.png
https://i.imgur.com/cnuHXEE.png
https://i.imgur.com/vD6L8R0.png
こんなにも嬉しい!!
2つのお届けものが!!!
あの可愛い千歌ちゃんチャイナをイメージして
つくってくださったみたいなのです!
ほんとに泣ける。
小物やお靴もあって、メッセージもしっかり受け取ったよ!
收到了兩件這麼讓人開心的禮物!!
好像是參考可愛的千歌旗袍做給我的!
真的很感動。
還附上了飾品和鞋子,訊息也收到了唷!
(おっきくて可愛いリボンは
付ける位置アレンジしてつけ-てみました。どうかな?<3)
(試著調整了一下可愛大緞帶的位置。看起來怎麼樣?<3)
どちらともとっても大切にします(つд⊂)+﹢
無論哪一件都得好好地對待(つд⊂)+﹢
私からのみんなへの愛も届いてたかーーーーー!? と。笑
少しでも伝わっていたら嬉しいです
我對大家的愛有好好傳達到了嗎ーーーーー!? 如此這般。笑
只有一些也好、如果有傳達到的話就很開心呢
私が初めて台湾に来たのは
2016年8月。
まだAqoursの活動が始まって間もない時に
3人でのイベントで。
ドキドキでいっぱいだった私に
日本の言葉で
「応援します!」「頑張ってください!」と
伝えてくれた熱力や気持ちに
本当に心動かされ、今でもすごく鮮明に覚えています…!
我第一次來台灣是2016年8月。
Aqours的活動剛開始不久,在三人一起的活動當中。
大家用日文對著緊張而心跳不已的我說
「會支持你們的!」、「加油!」
那傳達而來的熱意與情感深深打動了我
至今仍然清晰地存在於腦海中
その中で
「台湾だもライブをやってくれるのを待ってます!」
と言ってくださった方もいて。
在當中也有說著「等著你們在台灣的Live演出!」的人們。
それが約2年経ったいま、こうして
AqoursのLIVE&FANMEETINGツアーで
台北に9人で来ることが出来た!!
兩年後的現在、以Aqours巡迴LIVE&FAN MEETING的方式
九人一起到了台北!!
決まった時から嬉しくて、
ずぅぅぅーーっと わくわくしてた。笑
事情定下之後,心中一直、一直興奮不已。笑
それと同時に、
このファンミでは
みんなが各地で紡いできたものがあったから
MCのバトンをここでしっかり受け取って
私なりの、Aqours色の最高な公演の想い出を残したい!
と強く思っていました。
與此同時,這次FM接續著過去各地
因此心中越來越強烈地想著
要好好地接下了MC的接力棒、
要以我的方式、以Aqours的風格在大家心中留下最棒的回憶!
イベント開始前、
「たくさんの人に届くように、
いっぱいの笑顔を咲かせましょう!」って言葉に
みんなが全力で声を上げて、頷いてくれた気がして。
在活動開始前、
大家對「為了傳達給眾多的人們、讓大家臉上綻開笑容吧!」
這番話全力地高聲附和、點頭贊同著。
泣きそうになりました。
不禁湧起了想哭的情緒。
ファンミをしていた台北國際會議中心(TICC)。
そこを飛び出して!もっともっと先の
たくさんの場所まで想いが届くように
全力で!!歌もダンスもトークもコーナーも
全部全部!!
これでもかってくらいの笑顔と共に…!
舉辦FM的台北國際會議中心(TICC)。
從這裡突進!為了將意念傳達到更加遙遠的地方、傳達到各式各樣的地方
用盡全力!!歌唱也好、舞蹈也好、談話也好,還有環節的部分
全部全部!!要與未曾想像過的笑容一起…!
会いに来てくださった皆様!
そしてライブビューイングのみんなも!
本当にありがとうございました!!
親臨會場的各位!
還有在LV觀賞的大家!
真的非常地謝謝你們!
日本に帰ってきた今でも
出来ることを探して気持ちを届け続けます。
儘管現在回到日本
也仍然在找能幫忙的事情、關心狀況。
台湾加油!!!!!!!!!
台灣加油!!!!!!!!!
次はいよいよ。
ファンミラスト!幕張
接下來、終於來到FM最後一站!幕張
待っててね!!!
等著我們喔!!!
高海千歌 役 伊波杏樹
高海千歌 役 伊波杏樹
部分符號以及上色因為BBS系統故有所取捨,還請見諒。
翻譯部分若有錯漏還請提出或來信指正,謝謝!
以下個人雜感:
感謝あんちゃん能擔任台灣形象代表擔當台北FM的MC
話語總是真誠、同時也讓人欽佩
很謝謝開場時對震災的關心的那番話
真的帶來難以抹滅的美好FM回憶
腦海中淨是低沉帥氣的おいで還有超絕可愛的森77 7pupu
杏病沒得救啦\。▽◎)∕
作者: TWKaner (TWKane)   2018-02-12 21:29:00
推 感謝翻譯
作者: ted80519 (傻笑_神通嫁)   2018-02-12 21:31:00
推 感謝翻譯
作者: Ilioinguinal (髂腹股溝神經)   2018-02-12 21:31:00
推 感謝翻譯
作者: felixsunny (什麼都不會)   2018-02-12 21:31:00
感謝翻譯
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2018-02-12 21:32:00
推 超愛ㄤ醬
作者: ilove1530 (台東池上戶彩)   2018-02-12 21:33:00
杏病救不了啦~
作者: asd840416 (比奇)   2018-02-12 21:34:00
推 感謝翻譯QQQ
作者: sheeddee870 (sheeddee870)   2018-02-12 21:35:00
推 感謝翻譯 感謝旗袍組 感謝ㄤ醬
作者: kyon233   2018-02-12 21:37:00
推 這真的是大家一起實現的企劃
作者: nelsonchao (nelsonchao)   2018-02-12 21:38:00
:)
作者: skykof (小昕)   2018-02-12 21:38:00
推感謝翻譯
作者: advence (advence)   2018-02-12 21:38:00
感謝翻譯
作者: MonDaNai (衝鋒戰神)   2018-02-12 21:40:00
推 感謝翻譯
作者: kafing89 (麻糬果粉)   2018-02-12 21:41:00
好像有一句沒翻到,歌モダンスモ那句我剛才也翻完了...結果晚了一步
作者: allenball (菜播)   2018-02-12 21:43:00
感謝翻譯 讚嘆翻譯
作者: kafing89 (麻糬果粉)   2018-02-12 21:43:00
不過大大翻的比我好很多就是了
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2018-02-12 21:44:00
我ㄤ真棒
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2018-02-12 21:44:00
感謝翻譯 QQ
作者: IZR20   2018-02-12 21:44:00
感謝翻譯
作者: css186 (偷磨牙)   2018-02-12 21:45:00
溫暖的文字不經意流露出俏皮感 さすがあんちゃん
作者: xchyyyz (翔旦)   2018-02-12 21:47:00
感謝翻譯
作者: k300plus (300plus)   2018-02-12 21:48:00
我ㄤ <3 <3 <3
作者: LSLLtu (如雨隨行)   2018-02-12 21:48:00
感謝翻譯
作者: CaTCurry (咖哩)   2018-02-12 21:49:00
感謝翻譯 感謝ㄤ醬 感謝旗袍組 感謝各應援企劃
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2018-02-12 21:50:00
感謝翻譯
作者: aikyan (LLSS Aqours)   2018-02-12 21:51:00
感謝翻譯,ㄤ醬太棒啦!
作者: dfgcvbhj12 (AlanSambora)   2018-02-12 21:51:00
感謝翻譯!!
作者: e04112233 (學妹我來救妳啦!!)   2018-02-12 21:55:00
我ㄤ好棒啊
作者: v789678901 (阿瑋)   2018-02-12 21:56:00
感謝翻譯,我ㄤ的顏文字還是那麼可愛
作者: wayne7382w (松浦ひかり)   2018-02-12 21:58:00
感謝翻譯,感謝散發病毒
作者: landsid80 (阿濬)   2018-02-12 22:01:00
感謝翻譯
作者: mimi0902   2018-02-12 22:02:00
推,感謝翻譯!
作者: Tsungian (Tsungian)   2018-02-12 22:03:00
感謝翻譯
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2018-02-12 22:04:00
推 可愛與帥氣兼具的ㄤ醬最棒了
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2018-02-12 22:05:00
感謝翻譯
作者: lion83395 (阿月)   2018-02-12 22:06:00
感謝翻譯 ㄤ醬 <3
作者: nicegrenade (Take my soul away)   2018-02-12 22:10:00
感謝翻譯 尢醬的文字好暖好溫馨
作者: hung92122 (傲萌萌)   2018-02-12 22:11:00
感謝翻譯
作者: ericwuw (低調生活中)   2018-02-12 22:12:00
推 翻譯 台灣是千歌 真是太好了
作者: kao322322 (威叔)   2018-02-12 22:13:00
感謝翻譯
作者: sakaki (木示申)   2018-02-12 22:15:00
感謝翻譯
作者: RikkaSuki (舞)   2018-02-12 22:16:00
感謝翻譯
作者: destroy2012 (chris47)   2018-02-12 22:17:00
感謝翻譯 我ㄤ真棒
作者: gtxzero70823 (陵)   2018-02-12 22:18:00
推翻譯
作者: animal1997   2018-02-12 22:24:00
作者: uuma (影)   2018-02-12 22:27:00
感謝翻譯
作者: a7904120 (pubear)   2018-02-12 22:38:00
作者: ace92150 (緋夜)   2018-02-12 22:39:00
感謝翻譯
作者: hong2800 (00)   2018-02-12 22:43:00
感謝翻譯 看完翻譯繼續發病
作者: trtc7 (Jim Chen)   2018-02-12 22:43:00
感謝迅速的翻譯
作者: buger1225 (chen)   2018-02-12 22:43:00
感謝翻譯
作者: Serio (沢渡ほのか)   2018-02-12 22:45:00
感謝高速的翻譯啊啊啊
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)")   2018-02-12 22:56:00
推 感謝翻譯 非常感人 QQ
作者: KurosawaBuby (夜羽大人的四號小惡魔)   2018-02-12 23:02:00
推 我ㄤ真的好棒QQ
作者: rayshe   2018-02-12 23:07:00
感謝翻譯 ㄤ醬真的超暖
作者: ivan609 (伊凡)   2018-02-12 23:10:00
感謝翻譯 ㄤ醬>///<
作者: NozoxEli (肝哥)   2018-02-12 23:17:00
我永遠喜歡伊波柑.jpg
作者: sake0504 (小巫)   2018-02-12 23:22:00
感謝翻譯QQ
作者: boy24622857 (茶葉)   2018-02-12 23:44:00
作者: GSXT   2018-02-12 23:49:00
推推推~~
作者: h8andy3 (我是瘋子)   2018-02-12 23:51:00
感謝翻譯!越來越喜歡ㄤ醬了!!!
作者: ro124650   2018-02-12 23:53:00
感謝翻譯
作者: didhg (綠色之蜥)   2018-02-12 23:56:00
感謝翻譯
作者: youknowwho45 (可不可以不要再夢到.....)   2018-02-13 00:18:00
感謝翻譯~是正面R~
作者: oToToT (屁孩)   2018-02-13 00:35:00
推~~~~~~~~~~~~
作者: alexliu30530 (alexliu30530)   2018-02-13 00:36:00
感謝翻譯
作者: mosrax (賣女孩的小火柴)   2018-02-13 01:04:00
感謝翻譯
作者: RiskIsMe (流線胖老爸)   2018-02-13 01:06:00
感謝翻譯
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2018-02-13 01:11:00
暖尢
作者: rena17 (susanfox)   2018-02-13 02:25:00
感謝翻譯
作者: AcuPinchure (捏鳩)   2018-02-13 02:28:00
推推翻譯,身為ㄤ推真是太幸福了
作者: ameo0505 (阿喵)   2018-02-13 02:30:00
感謝翻譯
作者: Paranoidox (Tsuki)   2018-02-13 07:27:00
感謝翻譯
作者: moonlind (又多了敷臉卡跟覓食卡了~)   2018-02-13 17:04:00
死了(升天)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com