本來想自己打一篇Repo的,但版有這篇還挺完整的
所以,我就來做一點小補充跟小心得
※ 引述《leo30513 (LeoLu路路)》之銘言:
: 開場LAY結束後對花蓮地震之事表
: 真的很感動...自己眼眶也泛淚狂喊ありがとう
:
: 自我介紹前大家稍微小聊了一下
: 午場時ㄤ醬提到這次來喝了珍奶吃豆花
: 結果咻卡說她沒看到沒吃到ww
這裡KING跟有紗有提到,他們到台灣的那一晚,兩個人有跑去夜市吃麻油雞湯
KING好像還用中文說了: 好吃ずら~
: 還有這是從2016年8月以來第二次到台灣
: 問了台下那時有誰在現場(好多大佬QQ)
:
: 自我介紹部分
: sww午場抱姊姊愛喵跟著一起抱過來
: 晚場則是抱ㄤ醬,ㄤ醬一臉得意臉 XD
: 有紗還是一樣的猛 (首爾韓語上海也用中文自介)
: 然後ㄤ醬、愛香也都有用中文自介
: KING醬自介時玩こんにちは、打給後、ずら
: 午場時大家第一次沒回應ずら,晚場第一次就超大聲讓她很開心 XD
說實在,每次喊"打給後"的時候,我都不知道該回"哩後"還是"打給後"wwwww
午場的時候,KING喊: ずら~,大家是回:喔喔喔喔喔喔!!!!!
然後KING就有一點失落的說: 還以為會回ずら的說wwwww
: 晚場ㄤ醬的森77氣噗噗實在是可愛到爆炸杏病發作
: 有紗也來個顏藝氣噗噗不愧是姊姊大人 XD
: 愛香想到16年來台時學到很帥氣的中文「愛就是一切」
說完後愛香馬上擺出墮天的姿勢,只是另外兩人根本沒反應過來wwww
不愧是GK,默契有夠差wwwwwww
: 於是開啟小隊各自中文台詞
: 蝦籠原本是元氣全開結果翻譯一直講成全速前進
我晚場坐的位置在V區2排左側,所以翻譯姐姐主要是在聽我們這一區的回應
其實大家那時候還滿一致對外喊"元氣全開",只是此起彼落,混雜再一起
直到Aqours的某人喊了:噓~,翻譯才聽得清楚在說甚麼
翻譯姐姐還很霸氣的說: 好,我來講就好XD
: 然後A組應該是綻放戀愛的喜悅(恋の喜び咲かせます)
: 翻譯講成花朵不過也是還好
很多人想問為什麼會翻成"綻放戀愛的花朵"
其實是當時在左側大概7,8排有3,4個女生很整齊且大聲的說出這個翻譯
另外就是因為這句比較難翻,所以當時我那區大部分的人都不知道怎麼翻wwww
所以那幾個女生的聲音就聽起來特別的清楚
: 果然GK的台詞很帥氣 XD
:
: