[翻譯] LLSS 動畫公式書 酒井和男監督個人訪談

作者: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2017-09-24 00:43:26
大家晚上好~
在LLSS第一季的動畫公式書裡,除了有九位聲優的個人訪談之外,也有一篇篇幅甚長(總共
六面)、訪問監督酒井和男的文章。
儘管第一季動畫有部分集數確實引起了不小的討論,但是這篇訪談中酒井監督提到的許多
創作時的概念、對於LL和LLSS之間的看法,以及心目中整個LoveLive!計畫的理念,都是相
當值得閱讀的題材,希望大家在第二季開播之前可以播一段時間看完,相信會更加瞭解第
一季的動畫中放進了製作團隊什麼樣的想法和感情。
照慣例翻譯有任何錯漏歡迎隨時提出~
==============================================================================
INTERVIEW WITH 酒井和男
酒井和男的思想劇場:珍視地描寫下心動的軌跡,由此孕育出富含張力的場景。
「『純真的欲求』乃是心的引擎,僅僅憑藉熱情便能走向天涯海角…反之,缺乏熱情則絕
對等不到故事開始的一天。」
笑著、哭著、生氣著、憧憬著、思考著、也做著夢…
表情變幻多端的少女們,懷抱的種種感情伏線,酒井和男先生都緊緊跟隨,然後一路守望
著她們的故事而走來。
催促著千歌奔跑、啟程的「純真的欲求」-從為了探尋靈魂而反覆糾結的企劃初期,到
Aqours踏出真正的第一步的第十三集,執掌LoveLive! Sunshine!!電視動畫領頭大旗的職
責,究竟帶給他怎麼樣的體驗呢…? 眼前能望見的全新未來又是什麼模樣呢?
在第二季動畫即將開播的前夕,讓我們重新回顧過往的那段日子。
作者: evincebook (Bogi)   2017-09-24 00:46:00
先推
作者: sunmonth (銀弦)   2017-09-24 00:50:00
推推,這篇很多東西,可吐槽點也蠻多的XD
作者: sdggf2k (忘卻の空)   2017-09-24 00:58:00
感謝翻譯 真的很多想吐嘈的
作者: ian5630 (GAO)   2017-09-24 01:00:00
新推 感謝翻譯
作者: advence (advence)   2017-09-24 01:14:00
感謝翻譯
作者: Regition (器根G刃)   2017-09-24 01:21:00
感謝翻譯 貴求酒井二期穩點
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-09-24 01:31:00
看完推 斯巴拉西!
作者: uuma (影)   2017-09-24 01:50:00
感謝翻譯
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2017-09-24 02:05:00
感謝翻譯
作者: saiboos (リトルデーモンPanda)   2017-09-24 02:10:00
感謝翻譯
作者: mosrax (賣女孩的小火柴)   2017-09-24 02:23:00
感謝翻譯
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-09-24 03:36:00
感謝翻譯
作者: memori0319   2017-09-24 04:11:00
感謝翻譯
作者: john112136 (阿囧)   2017-09-24 04:16:00
作者: NiyaSakura (佐倉阿喵)   2017-09-24 04:27:00
作者: likeithot (沒有反應 就只是個鬆餅)   2017-09-24 04:49:00
辛苦了
作者: john112136 (阿囧)   2017-09-24 05:13:00
感謝翻譯~ p.16 之撐=>支撐?
作者: konome (此芽)   2017-09-24 05:23:00
作者: zEnoV (Arufa)   2017-09-24 06:04:00
推 翻譯辛苦了
作者: whitesora10 (white_k)   2017-09-24 06:16:00
感謝翻譯
作者: scotch77642 (gintata)   2017-09-24 07:34:00
感謝翻譯 期待第二季
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-09-24 07:49:00
看完推,再給酒井一次機會
作者: a123698548 (panda jack)   2017-09-24 08:19:00
監督(x)背黑鍋的(o)
作者: dtonesla (分解茶)   2017-09-24 10:15:00
先推
作者: niravaabhas (挨滴貨)   2017-09-24 11:16:00
感謝翻譯,13話最後一幕果然如我所想的呢XD
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-09-24 11:45:00
看完推 感謝翻譯啊啊啊 >///<
作者: cnmd (cnmd)   2017-09-24 13:36:00
感謝翻譯
作者: yss1004 (妖貓)   2017-09-24 14:15:00
原來11話mv向後指的方向是東京...我完全沒想到,好神..
作者: ratchet (無)   2017-09-24 14:57:00
作者: Annex (安妮)   2017-09-24 17:08:00
作者: AcuPinchure (捏鳩)   2017-09-24 17:18:00
感謝翻譯
作者: nicegrenade (Take my soul away)   2017-09-24 18:59:00
感謝翻譯
作者: bw1233 (BEING)   2017-09-24 20:23:00
感謝翻譯
作者: viper9709 (阿達)   2017-09-26 00:33:00
推感謝翻譯~感覺是個偏向保守的人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com