[生放] BILIBILI WORLD 2017 Aqours&三森すずこ

作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 11:40:57
上海世博展覽館 BILIBILI WORLD 2017
12:00~13:00(預定)
「Love Live! Sunshine!! Aqours特別課外活動 Special Talk Show
in BILIBILI WORLD 2017」
Aqours 全員出演 @脫口秀舞台
網路直播:https://live.bilibili.com/17
13:30~14:00(預定)
三森すずこ @主舞台
網路直播:https://live.bilibili.com/5086
Aqours 及三森すずこ也將在稍後 15:30
在「BILIBILI MACRO LINK - STAR PHASE×ANISONG WORLD MATSURI 2017」
演唱會進行演唱(無網路直播)
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 11:41:00
全裸待機
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-07-22 11:41:00
全裸待機
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 11:42:00
全套防寒衣待機
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 11:43:00
全套防寒套裝待機
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 11:43:00
全棵待機
作者: NozoxEli (肝哥)   2017-07-22 11:44:00
冷個過癮冷個開心
作者: roc0212777 (roc0212777)   2017-07-22 11:44:00
17直播間待機中
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 11:50:00
現在這個來賓下場 全場歡呼超大聲XDDD
作者: a123698548 (panda jack)   2017-07-22 11:51:00
台胞證準備好了
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 11:51:00
放椅子惹
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 11:53:00
政治不正確中
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 11:53:00
嘿嘿嘿
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 11:53:00
幹 怎麼是肥皂QQQ
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 11:54:00
他們舞台真大
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 11:54:00
那張照片
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 11:56:00
這次B展是在世博館 聽說真的很大還分脫口秀區跟演唱會區
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 11:57:00
在講下去要冷死了
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 11:58:00
等下會播青空中跳動的心臟嗎XD
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 11:59:00
跳爆青空中跳動的心臟
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 11:59:00
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 11:59:00
喂~
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:01:00
是神作
作者: aikyan (LLSS Aqours)   2017-07-22 12:02:00
觀看破10萬了
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:02:00
好高
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:02:00
好冷
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 12:03:00
好寂寞
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:03:00
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:04:00
絕對零度
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:04:00
趴趴
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:06:00
ㄤ醬短髮好可愛
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 12:06:00
絕對零度
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:06:00
還想說怎麼不讓他們自我介紹
作者: a123698548 (panda jack)   2017-07-22 12:06:00
幹現在回歸祖國來得及嗎
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:07:00
免了 會連LV都沒得看
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:07:00
喔喔你自己去關鍵字
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:08:00
習包子
作者: daviding2   2017-07-22 12:08:00
主持人提到關鍵字完了
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 12:08:00
包子藥丸
作者: a123698548 (panda jack)   2017-07-22 12:08:00
維尼
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 12:08:00
一起擁抱吧 >///////<
作者: dtonesla (分解茶)   2017-07-22 12:09:00
包子
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:09:00
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:09:00
???????
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 12:09:00
sks講中文聲音好可愛
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:10:00
XDDDD
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:10:00
我發現我聽不懂中文 哈哈
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:10:00
ありしゃ講啥聽不懂www
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:10:00
中文真難
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:10:00
怎麼對中國的感想都沒了www
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:11:00
看小抄
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:11:00
正大光明偷看
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:11:00
king看小抄wwww
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 12:11:00
請多指教ずら~~
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:12:00
愛喵的中文講得還不錯
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:12:00
剛八露比
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:12:00
我突然發現我不會中文了
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 12:12:00
加油露比~
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 12:12:00
不會中文了
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:12:00
剛八
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-07-22 12:12:00
突然聽不懂中文
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:13:00
來過台灣的三個很明顯比較厲害www
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:13:00
波蘿麵包
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:13:00
吃吃吃
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 12:15:00
中文好難(抱頭
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 12:16:00
轉圓桌ww
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:16:00
不要玩食物
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:16:00
火龍果 XDD
作者: fenix220 (菲)   2017-07-22 12:16:00
愛喵第一次到中國正確XD
作者: foxjolin (μ'usic Forever)   2017-07-22 12:17:00
是鏡頭的關係嗎? 總覺得愛愛的小腿進化了(逃)
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:17:00
都是吃
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:18:00
翻譯加料很多wwww
作者: ianliu1015 (shiba)   2017-07-22 12:18:00
翻譯中國口音跟用語聽得好累
作者: max29856   2017-07-22 12:18:00
中國曜
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:19:00
主持人比KING高WWW
作者: sake0504 (小巫)   2017-07-22 12:19:00
中國口語真的不習慣…突然不會中文了…
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:20:00
已經二十分了
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:20:00
這翻譯主持人真的好高...
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:20:00
一年級在旁邊www
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:21:00
感覺尢醬鼻音有點重
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:21:00
小隊座位
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:21:00
比手畫腳
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:22:00
竟然是小隊戰
作者: ianliu1015 (shiba)   2017-07-22 12:22:00
這個會留直播檔嗎
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:22:00
海外續戰
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:24:00
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:24:00
妖獸
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:24:00
577
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-07-22 12:25:00
先打了
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:25:00
打死
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:25:00
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:25:00
吸引力呢
作者: sake0504 (小巫)   2017-07-22 12:26:00
打死577!
作者: skykof (小昕)   2017-07-22 12:26:00
應該會留檔吧,直播的B站也沒什麼好砍
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:26:00
wwwwww
作者: max29856   2017-07-22 12:27:00
泥鰍
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:27:00
拽根
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:28:00
羞恥w
作者: ianliu1015 (shiba)   2017-07-22 12:28:00
翻譯加量不加價
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:28:00
easy
作者: max29856   2017-07-22 12:28:00
黑歷史預定
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:28:00
www
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:29:00
怎麼都是狀聲詞
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 12:29:00
你逢田姐當然會(ry
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:29:00
蝦籠終於贏啦!
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:29:00
www
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:29:00
RKK主場來了
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:30:00
畫圖wwww
作者: max29856   2017-07-22 12:30:00
素材來襲
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:30:00
逢田文明
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-07-22 12:30:00
一來就看到了畫圖時間WWWWW
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:30:00
考古時間
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 12:30:00
RKK主場 XD
作者: sake0504 (小巫)   2017-07-22 12:30:00
愛愛的主場(好的方面XDD
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:31:00
特別TAKE RKK www
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:31:00
台下www
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-07-22 12:31:00
台下的期待www
作者: whitesora10 (white_k)   2017-07-22 12:31:00
一致rkk
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-07-22 12:32:00
整場都是梨黑
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:32:00
sks的XD
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:32:00
http://i.imgur.com/mNbvSzF.jpg 2ch:逢田文明是三小
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:33:00
故意把GK放最後www
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:33:00
老王想說話啊!
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:33:00
蝦籠贏果然是錯覺
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:34:00
XDDD
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 12:34:00
大師不負眾望ww
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:35:00
感覺剛剛玩不了梗有點尷尬
作者: max29856   2017-07-22 12:35:00
小籠包(?
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:35:00
蝦籠包(X
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:35:00
主持人不太會接梗
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:36:00
XDD
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:36:00
蝦籠包
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:36:00
蝦籠包!
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-07-22 12:36:00
蝦籠包wwww
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:36:00
幹 還真的是蝦籠包
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:37:00
翻譯翻譯啊啊
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-07-22 12:37:00
尷尬
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:37:00
主持人不要自己聊起來好ㄇ
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 12:37:00
給我翻譯翻譯阿!!!!!
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 12:37:00
黑人問號
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:37:00
主持人弱弱的
作者: saiboos (リトルデーモンPanda)   2017-07-22 12:37:00
尷尬www
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:37:00
還開彈幕
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:37:00
RKK wwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-07-22 12:37:00
rkk wwwwww
作者: max29856   2017-07-22 12:38:00
蟹!
作者: whitesora10 (white_k)   2017-07-22 12:38:00
カニ
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:38:00
蟹煮榮恩!!!!!!!!!!!!!
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:38:00
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 12:38:00
文明出土啦!! 逢田蟹
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:38:00
又雷了w
作者: animal1997   2017-07-22 12:38:00
蟹煮
作者: dtonesla (分解茶)   2017-07-22 12:38:00
wwwwwww
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:38:00
眼睛位置不對啊WWW
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:38:00
這有點像金龜子
作者: landsid80 (阿濬)   2017-07-22 12:38:00
蟹阿www
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-07-22 12:38:00
新蟹品種....
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:38:00
蟑螂吧......
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:39:00
愛香的吐嘈w
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:39:00
胖達
作者: pigv (pig-v)   2017-07-22 12:39:00
B站主持人一直不太合格……提前不做功課也是老毛病了
作者: sake0504 (小巫)   2017-07-22 12:39:00
蟹夾跑去哪裡了XDD
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:39:00
大象
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-07-22 12:39:00
應該大多會是胖達.... (今天rkk都在背鍋XD
作者: fenix220 (菲)   2017-07-22 12:40:00
中國也懂阿魯巴?
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:40:00
後面無限彈幕
作者: max29856   2017-07-22 12:41:00
熊貓熊
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:41:00
過了一年 二年級的畫工好像還是沒變www
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:41:00
ㄤ醬那隻有點...
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:42:00
不要在旁邊聊天阿
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:42:00
這翻譯跟主持人很愛自顧自聊啊
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:42:00
主持人真的很常自己聊起來www
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:42:00
SWW這隻也...
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:42:00
好恐怖
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:42:00
這...... 不予置評......
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-07-22 12:42:00
RKK的這 好像有點凶狠....
作者: skykof (小昕)   2017-07-22 12:43:00
.....RKK是不是搞錯方向
作者: max29856   2017-07-22 12:43:00
龐克熊
作者: qawstheone   2017-07-22 12:43:00
死亡金屬風
作者: animal1997   2017-07-22 12:43:00
rkk那是……?
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:43:00
我覺得尢醬大概又被嚇到了
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 12:43:00
鬍子熊貓
作者: milkchalk (鼓山李敏鎬)   2017-07-22 12:43:00
這主持好差= =
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 12:43:00
有紗是有點不悅嗎
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:44:00
幹,各種尷尬
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:44:00
節奏很怪的一場
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 12:44:00
主持人有待加強...
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-07-22 12:44:00
這主持和翻譯怎麼自己聊起來
作者: qawstheone   2017-07-22 12:44:00
太多主觀意識的感覺
作者: nier98k (よはぁ~)   2017-07-22 12:44:00
這雙主持這樣還不如一個主翻譯就好.....
作者: rufjvm12345 (小飯)   2017-07-22 12:45:00
蜜汁尷尬..
作者: YuiiAnitima (唯)   2017-07-22 12:45:00
1 : 3 : 3
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:45:00
翻譯專心翻譯 主持就主持
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:45:00
主持人節奏感不太好
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-07-22 12:45:00
還是去年台灣場比較正常,節奏好不尷尬
作者: alone555 (被選召的孩子)   2017-07-22 12:45:00
主持跟翻譯都蠻奇怪的...
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:46:00
中國式吐槽然後又不翻譯 尷尬雙倍
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:46:00
不需要翻譯啦 反正應該都聽得懂www
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-07-22 12:46:00
然後愛香還想拉出隔壁的大作蟹(?)
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:46:00
每人一支善子
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:46:00
善子
作者: pigv (pig-v)   2017-07-22 12:46:00
主持人根本沒提前做任何準備,就隨便做了個通用的安排
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:46:00
???
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 12:46:00
gk:我什麼都沒有
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:47:00
沒有拿到善子? 那就繼續課到有啊!(誤
作者: whitesora10 (white_k)   2017-07-22 12:47:00
小林課長表示:
作者: benevolencer (仁慈好嗎)   2017-07-22 12:47:00
一直捲舌跟各種浮誇說法 好難受QQ
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 12:48:00
GK什麼都沒有也太...
作者: daviding2   2017-07-22 12:48:00
可惜主持人重點沒擺對 都是兩個主持互動多
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-07-22 12:48:00
小林客長:要幾隻有幾隻
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:48:00
這場覺得像主持人的脫口秀
作者: nier98k (よはぁ~)   2017-07-22 12:49:00
整場都主持人在講www
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:49:00
有紗姊姊怎麼了?
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 12:49:00
越看越心疼她們阿
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:49:00
AAA在幹麼www
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:50:00
好像完全沒有聽主持人在講話wwww
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:50:00
翻譯重點是翻譯給台上的人聽讓他們知道狀況啊
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:50:00
幹主持人話太多了吧
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-07-22 12:50:00
要聊可以聊 但至少翻譯給她們聽啊
作者: alone555 (被選召的孩子)   2017-07-22 12:50:00
翻譯根本變主持,沒在翻譯吧... AAA都在研究扇子了XD
作者: memori0319   2017-07-22 12:50:00
那個扇子是合不起來喔,看有紗一直弄XD
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-07-22 12:50:00
翻譯不講日文是以為她們聽得懂中國捲舌的中文嗎?
作者: dtonesla (分解茶)   2017-07-22 12:51:00
各種尷尬
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:51:00
幹翻不出號碼wwwww
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:51:00
講真名嗎......
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:51:00
公開處刑
作者: alone555 (被選召的孩子)   2017-07-22 12:52:00
這翻譯超煩...
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:52:00
看的我也尷尬的一場
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:52:00
只有第一位
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:52:00
講名字又講省份
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-07-22 12:52:00
名字又有省份,沒台灣人在現場吧
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:53:00
字太醜
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:53:00
出包了
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:54:00
1118.... 現場真多人
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:54:00
別說成員了 我看的也完全看不懂
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:55:00
主持人脫口秀結束囉
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:55:00
他們主持真的是完全還原網路用語,都沒在害羞的 ww
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:55:00
沒了,水團講話應該不到一半
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:55:00
供三小
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:55:00
鏡頭有一半都是take那兩位主持人啊......
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:55:00
作者: benevolencer (仁慈好嗎)   2017-07-22 12:56:00
太赤機ㄖ= = 沒捲舌也硬要卷欸
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:57:00
什麼時候畫的wwww
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:57:00
愛愛好可愛阿啊啊啊啊啊
作者: nier98k (よはぁ~)   2017-07-22 12:57:00
很多時間可以畫吧XD
作者: sake0504 (小巫)   2017-07-22 12:57:00
看完後只有“這三小?”水團講話有超過10分鐘嗎?不如看live還比較好…
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:57:00
翻譯你乖乖翻譯不行嗎 又不是沒主持人
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 12:58:00
愛愛寫繁體字耶XD
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 12:58:00
有心的愛
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 12:58:00
這翻譯真的是...... 該拖出去打了
作者: aikyan (LLSS Aqours)   2017-07-22 12:58:00
除了這個脫口秀水團還有其他活動嗎
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:58:00
漢字好像也是''愛''吧
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 12:59:00
因為日本的愛一樣是有心的啊w
作者: alone555 (被選召的孩子)   2017-07-22 12:59:00
鏡頭從愛喵移到king時提高好多www
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 12:59:00
晚上live
作者: komorin (森)   2017-07-22 12:59:00
因為愛愛名字就有愛啦 ww
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 12:59:00
主持人脫口秀結束惹
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 12:59:00
你也知道不需要你啊
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:00:00
咻卡還是活力滿點
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:00:00
日文的漢字的意涵跟中國亂改的簡體字差很多
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:01:00
有紗美阿
作者: max29856   2017-07-22 13:01:00
好長不會翻
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:02:00
之後又有B站的LIVE 心又冷了
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 13:02:00
打死主持人
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 13:02:00
可惜沒有評分系統
作者: shu124128 (Darknight)   2017-07-22 13:02:00
不管意涵 簡字砍成那樣 跟漢字外觀差異很大吧?
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:02:00
需不需要翻譯不是妳說得算吧w
作者: komorin (森)   2017-07-22 13:02:00
ㄤ醬中文好強
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 13:03:00
<3
作者: milkchalk (鼓山李敏鎬)   2017-07-22 13:03:00
太長了我不會翻,太短了應該也不用我翻
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:03:00
現在才發現 尢醬頭髮剪了
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:03:00
真的很好笑 我想翻就翻
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:03:00
ㄤ醬:翻譯太爛,我自己講中文
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-07-22 13:03:00
做翻譯不是藝術家,千萬不能有太多的幻想
作者: sake0504 (小巫)   2017-07-22 13:03:00
去年來台灣完 回去有在練習吧
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:04:00
不需要日文翻譯給觀眾 應該是要翻譯中文給她們吧.....
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:04:00
鏡頭真的很不會帶耶
作者: benevolencer (仁慈好嗎)   2017-07-22 13:04:00
網路用語各種用嘴講也是尷尬的不行
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 13:05:00
Aqours的大家根本沒講到幾句話吧....
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:05:00
這時候才在翻wwwww
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:05:00
感覺她們有些沒進入狀況就下去了
作者: p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)   2017-07-22 13:05:00
好尷尬的一場
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 13:05:00
不過翻譯跟主持用同一個頻道應該也沒辦法翻給九個人聽
作者: daviding2   2017-07-22 13:05:00
找個粉絲上去翻效果都會比較好
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:06:00
想之前肥皂來台灣常常忘記翻譯 一直講 台下看的也很爽
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:06:00
別小看阿宅的日文力啊www
作者: max29856   2017-07-22 13:06:00
超趕的一小時 …換隔壁棚 …
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:06:00
忘記翻譯就算了 又不給台上講 那台下到底是要看什麼XD
作者: daviding2   2017-07-22 13:07:00
剛老王要發言也不給發言 森77
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:07:00
我看翻譯是沒講稿就不會翻 那時候跟SWW講話好像也有障礙
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:07:00
作者: Astraea (笨蛋)   2017-07-22 13:07:00
這翻譯真的讓人無言...不好好翻譯她們哪知道現場狀況....
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 13:08:00
,貼吧也幹翻了
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:08:00
連號碼抽出來RKK唸完都翻不出來了XDDDD
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 13:09:00
翻譯應該是日文很順但聽力不好只能唸講稿
作者: aya498 ((......))   2017-07-22 13:09:00
好的翻譯是能讓兩邊都忘了有翻譯 我以為這場是在看翻譯秀?
作者: ianliu1015 (shiba)   2017-07-22 13:12:00
[問卦]有沒有台灣翻譯素質爆高的卦好壞真的是用對比的
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 13:13:00
嘛 專業的翻譯一定很多 只是B站請到爛的
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:13:00
而且畫圖環節主持人也有叫翻譯去問他們畫畫的東西我看翻譯好像講不出來這翻譯到底怎麼找的
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 13:14:00
B站活動還是不要開直播 超丟臉
作者: ianliu1015 (shiba)   2017-07-22 13:14:00
感覺像玩cos的宅隨便抓一個會一點日文的過來
作者: dtonesla (分解茶)   2017-07-22 13:15:00
自己加油添醋一堆沒有的東西 這叫翻譯ww
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:15:00
主持要翻譯去問すわわ畫得那個臉是什麼 她在那邊卡住ww
作者: scotch77642 (gintata)   2017-07-22 13:16:00
所以到底一直在6什麼
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 13:16:00
翻譯沒做到翻譯的本分
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 13:17:00
6在愛喵頭上
作者: komorin (森)   2017-07-22 13:17:00
翻譯當然有更好的,不過B站要的就是這種把彈幕講出來的人
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:18:00
主持人脫口秀 Aqours客串好像有點厲害
作者: gtxzero70823 (陵)   2017-07-22 13:20:00
這主持功力普普啊!?不太會帶話題…
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 13:22:00
臉卡住那邊超好笑
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 13:22:00
有紗森77
作者: dfgcvbhj12 (AlanSambora)   2017-07-22 13:23:00
剛剛有事情不能看,有紗真的森77嗎?
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:23:00
突然覺得臺灣的翻譯真棒就雙方溝通不良 互相一臉尷尬簡稱:有紗問號
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 13:26:00
全棵待機
作者: hanesan (阿霖)   2017-07-22 13:27:00
我覺得有紗臉蠻臭的,對主持人還不用敬語問:什麼?
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:28:00
有紗表情與其說生氣 感覺是無奈偏多 她應該也知道翻譯沒什麼料XD
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 13:30:00
只有我期待今天晚上有一堆後天閃光照可以(舔)看嗎
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 13:30:00
森森森出場啦!
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:31:00
咪摸開始辣!!!!
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 13:31:00
超大拿王劍
作者: sh780327 (小高)   2017-07-22 13:32:00
正片開始,森森最高
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 13:33:00
好固定的鏡頭
作者: max29856   2017-07-22 13:35:00
尷尬哈哈哈
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 13:36:00
wwww
作者: Astraea (笨蛋)   2017-07-22 13:36:00
記得翻譯阿wwwwwww
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 13:36:00
直接指正wwwwwww
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:36:00
翻譯
作者: daviding2   2017-07-22 13:36:00
為什麼都這素質
作者: h8andy3 (我是瘋子)   2017-07-22 13:36:00
直接放棄翻譯嗎www
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 13:37:00
翻譯什麼的 不需要w
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 13:37:00
翻譯好像有點緊張
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:37:00
不愧是咪摸 翻譯不穩 咪摸還是很穩
作者: max29856   2017-07-22 13:38:00
電視牆一直take胸 ……
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:39:00
好美啊啊啊啊唉
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 13:40:00
森森好美
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:41:00
中國的翻譯和攝影師都這種水準嗎www
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 13:41:00
我想看全身阿 可惡都只有上半
作者: aya498 ((......))   2017-07-22 13:42:00
攝影師真的差評.......
作者: ianliu1015 (shiba)   2017-07-22 13:42:00
直播居然是隔行掃描 什麼時代了
作者: ruripoly   2017-07-22 13:42:00
這攝影我以為在看監視器畫面XDD
作者: kotori0723 (百發get)   2017-07-22 13:42:00
自有國情在
作者: rufjvm12345 (小飯)   2017-07-22 13:43:00
導播會不會阿這... 永遠的正面上半身
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:43:00
不要take阿宅啊! 給我咪摸
作者: Astraea (笨蛋)   2017-07-22 13:43:00
攝影師你暈了嗎?
作者: h8andy3 (我是瘋子)   2017-07-22 13:43:00
監視器wwwwww
作者: max29856   2017-07-22 13:43:00
雖然不會晃,還是看的頭暈(?
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:43:00
芙蘭 達想看下半身請付費
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 13:45:00
這個翻譯 WWWW 明明就說等等還有簽名會 XD
作者: Astraea (笨蛋)   2017-07-22 13:45:00
翻譯???
作者: ianliu1015 (shiba)   2017-07-22 13:45:00
是我聽錯還是?????
作者: max29856   2017-07-22 13:45:00
森:(?
作者: benevolencer (仁慈好嗎)   2017-07-22 13:45:00
讓我寫個慘字...
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:46:00
學打call的意思吧
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 13:46:00
翻譯阿 跪了
作者: ianliu1015 (shiba)   2017-07-22 13:46:00
我日文可能只有N99才聽到完全不同的東東
作者: daviding2   2017-07-22 13:46:00
真的是滿頭問號
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:46:00
我覺得我也可以去中國應徵翻譯了
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 13:47:00
嗯 我日文大概N無限了
作者: max29856   2017-07-22 13:47:00
翻譯自肥
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 13:47:00
請take咪摸 導播行不行阿XD
作者: ianliu1015 (shiba)   2017-07-22 13:47:00
WTF???
作者: qsgjnmvb (伊莉亞)   2017-07-22 13:47:00
日文N95
作者: h8andy3 (我是瘋子)   2017-07-22 13:48:00
???????
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-07-22 13:48:00
亂翻阿幹XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: memori0319   2017-07-22 13:48:00
是我日文程度太差嗎,怎麼理解的跟翻譯講的都有差異
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 13:48:00
N99翻譯
作者: Astraea (笨蛋)   2017-07-22 13:49:00
RSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 13:49:00
剛剛一個跳針 XDDD
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-07-22 13:49:00
wwwww
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:49:00
我可以一直看這個笑容看下去......
作者: OAzenO (すごいにゃ~)   2017-07-22 13:49:00
笑了 好慘烈
作者: funk5566 (放可)   2017-07-22 13:50:00
沒有下半身 我今天一定是看到鬼。。。
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:51:00
阿宅怒吼
作者: Astraea (笨蛋)   2017-07-22 13:52:00
飛吻RSSSSSSSSS
作者: leo30513 (LeoLu路路)   2017-07-22 13:52:00
飛吻RRRRRRR
作者: TWKaner (TWKane)   2017-07-22 13:52:00
血條已空
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-07-22 13:53:00
沒了QQ
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)")   2017-07-22 13:55:00
飛吻還有媚眼殺傷力真的是...(已暈)
作者: pigv (pig-v)   2017-07-22 14:43:00
B站不舍得掏錢請專業翻譯和主持啊
作者: nelsonchao (nelsonchao)   2017-07-22 15:32:00
請專業翻譯主持 沒比請聲優貴吧? 天啊!
作者: pigv (pig-v)   2017-07-22 15:36:00
職業口譯也不算便宜呢,而且還需要一定的背景知識B站可能請太多人錢不夠了。B站一直以來主持人水平都不夠專業
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-07-22 16:01:00
什麼!B站錢不夠了!!我的元氣全開天天天啊!!!
作者: pigv (pig-v)   2017-07-22 16:24:00
大部分都覺得只要外語說的好就能當翻譯,但實際沒那麼容易翻譯對母語水平要求也很高,以及對相關專業詞匯的熟悉
作者: ronlai (凜賴)   2017-07-22 16:37:00
說個笑話 B站錢不夠
作者: yumyun (馬路)   2017-07-22 16:41:00
果然有狼性
作者: mosrax (賣女孩的小火柴)   2017-07-22 20:02:00
因為有事talk show只能看一半,可是剛開始aqours進場介紹的時候就出錯了吧,誰是小宮ありか?
作者: valorhu (123)   2017-07-22 20:20:00
B站錢不夠的話,nico應該已經倒了(x
作者: jklook355357 (MIMORIN)   2017-07-22 22:05:00
水團有兩個講錯名字..
作者: gtxzero70823 (陵)   2017-07-23 11:46:00
翻譯都不敢出來辯解啥,主持倒是四處四處吸砲火是那招XD?
作者: dodomore   2017-07-23 22:11:00
感謝分享
作者: bahawu   2017-07-24 09:39:00
B站沒錢啊 都進口袋了 站方沒錢(誤XD都一個德行 沒有注重過 都是看錢做

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com