[翻譯] フォトテクニックデジタル 4月號 降幡愛

作者: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2017-03-22 02:38:28
フォトテクニックデジタル 2017年4月號 降幡愛部分
http://imgur.com/yKHnDiP
翻譯有錯漏歡迎提出
==============================================================================
聲優 & 藝人
降幡愛小姐
訪談與攝影作品集
這次擔當封面女主角的是在LoveLive! SunShine!!中,飾演九人組合Aqours其中一員黑澤
ルビィ的降幡愛小姐。她的興趣除了繪畫以外,也包含使用內附底片的可拋棄式一次相機
「写ルンです」系列進行拍攝。接下來就讓我們實際介紹她攝影作品的一部分吧
黑澤ルビィ (CV.降幡愛)
LoveLive! SunShine!!一作描寫以登上校園偶像頂點為目標,朝向夢想奔馳而去的九位女
高中生的故事,高中一年級的黑澤ルビィ則是作品中九人團體Aqours的一員
這個月的封面女主角是以多平臺計畫LoveLive! SunShine!!中黑澤ルビィ一役活躍著的聲
優·降幡愛小姐。
-首先請向我們介紹LoveLive! SunShine!!這部作品。
降幡愛(以下簡稱降幡):這是一個居住在沼津的九人以成為校園偶像為追尋目標,譜下的
青春故事。我所飾演的黑澤ルビィ是所謂"THE·妹妹"屬性的角色。喜歡著姐姐黑澤ダイヤ
以及身旁的朋友們,喜歡著校園偶像,雖然是個愛哭鬼卻擁有堅強內心的努力家。儘管有
時候會大叫一聲"ピギィ!"然後馬上哭出來(笑)、但其實意外地也有認真可靠的一面。例
如在寄宿旅館的劇情中,她是第一個提出「得趕快睡覺了呢」、也準備鋪起棉被的孩子,
雖然結果是笨手笨腳、反而把棉被弄得一團亂(笑) 這種冒冒失失的地方令我很喜歡
-與她之間有什麼相似、或是不同的地方嗎?
降幡:我自己有妹妹和弟弟,身為姊姊的立場便和ルビィ完全不一樣呢。有時看著ルビィ
會不禁想道「明明還只是個小不點、到底在幹嘛呢~」(笑) 雖說別人對我的第一印象常常
是「妳是老么對吧?」、並不覺得我還有弟弟或妹妹呢。相似的地方大概是總是很快哭出來
和不服輸的一面吧
-在2月25、26日,於橫濱Arena舉辦了1st Live對吧,當時為了什麼而哭泣呢?
降幡:在作品中有由ルビィ等三人組成的小隊CYaRon!,而實際上擔任聲優的我們平時關係
也很親密,私下常會相邀出遊,一想到能站在同一個舞臺上唱歌跳舞,便不禁讓我鼻頭一
酸...
-但是那並非悲傷的哭泣、而是感動的淚水,真的十分美好呢。1st Live的時候會感到緊
張嗎?
降幡:不可思議地、緊張感並不強烈呢。儘管開場之前非常緊張,一踏上舞臺,映入眼簾
的景色就和動畫之中曾看見的一模一樣...回想起和同伴們一起練習、彩排的情景,看著
面前閃耀的光芒,「我,就是ルビィ啊」的念頭自然而然地浮現在心中
-完全以ルビィ的身分享受了整場Live呢
降幡:ルビィ雖然是隻愛哭鬼,她唱歌的時候臉上卻總是掛著笑容,快要哭出來的感覺連
1毫米都沒有。站在舞臺上的她給人落落大方的勇敢印象,我覺得在這一點上稍微有和她
達成同步呢
-從八月起要舉辦2nd Love Tour呢
降幡:地點共有名古屋、神戶、崎玉三處,巡迴的主題也與第三張單曲的標題相互呼應,
不僅和1st Live的印象有稍許不同,我想九人的羈絆也比以往更加深厚了。因為Live會場
的規模依然很可觀,心懷不安也是在所難免,但是一想到能當面見到的人們數增加了,就
感到很開心。只要能看見每個人的表情,心中就會有勇氣湧上來
-今天是在LoveLive! SunShine!!故事的舞臺沼津進行攝影,您來沼津這是第幾次了呢
降幡:第一次來是去年二月的事,期間來過4、5次了。有時是為了LoveLive! SunShine!!
的活動而來,有時則是私底下造訪
-這次的攝影過程中哪裡令妳印象深刻呢?
降幡:雖說整趟旅程記憶都很深刻,但是果然故事中ルビィ家的原型-大川先生宅(私人住
宅)對我而言是特別的場所。儘管已經是第二次來訪,只要來這裡便會有「她們就在這裡生
活著」的實感,大川先生的母親也告訴我「隨時都可以回來哦」。不僅庭院非常漂亮,還
享用了後院採摘的蜜柑,同時准許我使用了他們的琴
-您琴彈得很棒呢,以前曾經學過嗎?
降幡:以前在小學的課程中有接觸過,意外地至今仍然記得怎麼彈,讓我自己也吃了一驚
-您拍了許多大川先生宅邸的照片呢,平時也會使用「写ルンです」進行攝影嗎?
降幡:會,那是我最喜歡的興趣之一! 因為現在拍下的照片也能存成資料檔,所以常會喀
擦喀擦地拍了許多,傳到筆記型電腦裡之後再上傳到Instagram。最近熱衷的主題是該如何
在漆黑的夜晚裡拍出漂亮的照片,利用閃光燈、或是採用野外的自然光線之類的
-是從什麼時候開始攝影的呢?
降幡:初次接觸是在幼稚園或國小的時候吧,中學還是高中去研修旅行的時候則開始嘗試
操作。不知為何、對我來說只要提到相機就會自然聯想到「写ルンです」
-並不是手機的相機或是數位相機嗎?
降幡:因為我喜歡慢慢等它顯像、看看照片,儘管偶爾也有臉被切掉一半、或是變得一片
白等失敗的情況,但是過程中果然充滿了樂趣。使用「写ルンです」拍攝時常跑到淺草去
呢,通常是在淺草花屋敷拍了拍旋轉木馬,接著前往中野的閒置商場拍看看的行程安排
-蘊藏復古風味的街巷拍攝起來會顯得格外鮮活呢。看得出您真的很喜歡使用「写ルンで
す」攝影
降幡:所以當初聽聞LoveLive! SunShine!!要和「写ルンです」合作,推出印有九人造型
的相機外殼時高興地簡直要跳了起來(笑) 如果大家也能帶著那樣的「写ルンです」,在
今天四處繞一繞、拍一拍,逛逛沼津適宜拍照的幽美地點,然後從中獲取樂趣的話就太好
了呢!
作者: evincebook (Bogi)   2017-03-22 02:41:00
作者: kllp5817 (Karo)   2017-03-22 02:51:00
推翻譯
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-03-22 02:51:00
推翻譯
作者: sdggf2k (忘卻の空)   2017-03-22 03:02:00
翻譯辛苦了
作者: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-03-22 03:37:00
作者: fishs0315   2017-03-22 03:46:00
作者: sake0504 (小巫)   2017-03-22 05:16:00
辛苦了
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-03-22 06:12:00
推翻譯啊啊啊
作者: minoruttchi (鴿子)   2017-03-22 07:37:00
推翻譯
作者: mosrax (賣女孩的小火柴)   2017-03-22 07:53:00
推 感謝翻譯
作者: Lee7104587 (忘歸人)   2017-03-22 08:02:00
老闆 再給我一打的愛愛!
作者: Annex (安妮)   2017-03-22 08:06:00
上班前推
作者: e04112233 (學妹我來救妳啦!!)   2017-03-22 08:26:00
感謝翻譯
作者: mikanyosoro (lml)   2017-03-22 08:34:00
謝翻譯,愛愛美爆
作者: gtxzero70823 (陵)   2017-03-22 09:44:00
翻譯辛苦了!
作者: pencillock (RB)   2017-03-22 09:49:00
推翻譯
作者: yoyo1010 (iamyoyo)   2017-03-22 09:53:00
推翻譯
作者: ameo0505 (阿喵)   2017-03-22 10:24:00
感謝翻譯!
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-03-22 10:54:00
作者: cattie0709 (N零菜鳥)   2017-03-22 11:08:00
作者: saiboos (リトルデーモンPanda)   2017-03-22 11:46:00
推翻譯
作者: bbc0217 (渡)   2017-03-22 12:08:00
推翻譯
作者: konome (此芽)   2017-03-22 12:54:00
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2017-03-22 13:52:00
推 題外話 我好像接觸過類似性質的相機
作者: sunmonth (銀弦)   2017-03-22 14:43:00
這款在台灣的名字叫QucikSnap
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2017-03-22 15:41:00
あいきゃん也有PO作品到IG 合作情報應該快出來了
作者: TWKaner (TWKane)   2017-03-22 16:58:00
推 感謝翻譯
作者: mosrax (賣女孩的小火柴)   2017-03-22 18:24:00
以前叫做即可拍吧現在可以沖洗底片的店家不好找
作者: NiyaSakura (佐倉阿喵)   2017-03-22 18:30:00
大推
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-03-22 19:09:00
推翻譯
作者: sora10032 (東蛋現地討噓組 ドヤァ)   2017-03-22 19:46:00
推翻譯
作者: car21318 (titor)   2017-03-23 01:37:00
不愧是職人
作者: viper9709 (阿達)   2017-03-23 22:42:00
推~感謝翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com