[手遊] 萬聖節特別語音

作者: Adipz (眩しい愛想笑い)   2014-10-31 00:21:53
抱歉日文太菜了沒辦法翻譯QAQ
感謝推文大大們翻譯,我把它們拉上來
1. 我老婆
http://imgur.com/xMq2Kru
trick or treat~是不給糖果就搗蛋的意思喔
2. 花陽親
http://imgur.com/5N0CejY
今天是萬聖節~不想被搗蛋就帶了很多糖果...!
3. 果果
http://imgur.com/V5WKhTF
因為是萬聖節嘛~就會想要變裝跟糖果~兩人一起去變裝成一樣的主題吧~
4. にこちゃん
http://imgur.com/85BfUUy
萬聖節妮可☆ 有可愛的妮可在的話 大家會拿出點心來是理所當然的妮可☆
5. にゃにゃにゃ
http://imgur.com/QvvoCbV
不給我點心的壞孩子我就要搗蛋喔~給我點心的好孩子就給你乖乖喵~
秀秀
摸頭 (越來越長拉www)
6. KKE
http://imgur.com/FPyA2e5
今天是萬聖節呢~該不會有想被惡作劇的孩子吧?
7. のぞたん
http://imgur.com/jn50lF4
不給糖就搗蛋! 不給點心的孩子 會有超級龍爪手在等著妳吶~
8. 顏藝少女
http://imgur.com/yFv4skW
萬聖節這習俗還真奇妙 居然不給糖就要被惡作劇什麼的...
9. まきちゃん
http://imgur.com/TedndL8
Trick or Treat~不給糖就會搗蛋喔?
作者: JLstar (可愛又迷人的反派角色)   2014-10-31 00:22:00
樓下八月幫翻譯(*〞︶〝)
作者: asd456fgh778 ( )   2014-10-31 00:24:00
我要燒你
作者: Fewer (很少)   2014-10-31 00:24:00
樓上該燒
作者: ducamao (Macha)   2014-10-31 00:24:00
想看萬聖節花陽說話w
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-31 00:24:00
我被曬卡炸到翻譯不能 交給其他人了_(:3」∠)_
作者: JLstar (可愛又迷人的反派角色)   2014-10-31 00:24:00
......
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-31 00:26:00
幾乎都是在講不給糖就搗蛋相關的 為什麼只有真姬是講標
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-31 00:26:00
今天工作累死又要衝活動 翻譯..等我再吞兩心再說XD
作者: shintz (Snow halation)   2014-10-31 00:26:00
跳語音出來還被嚇到XDD
作者: asd456fgh778 ( )   2014-10-31 00:26:00
樓上wwwww抱歉wwwww
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2014-10-31 00:26:00
我還沒看翻譯前 只看得懂糖果這詞
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-31 00:27:00
我看置底感覺幾個平常有在翻譯的都在衝活動ww(包括我)
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2014-10-31 00:27:00
某巴哈小屋已經有翻譯嚕
作者: oYOUCHANo (19840704)   2014-10-31 00:27:00
姬:不給糖就會搗蛋喔?
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-31 00:27:00
小鳥:trick or treat~是不給糖果就搗蛋的意思喔~
作者: JLstar (可愛又迷人的反派角色)   2014-10-31 00:28:00
上兩樓雙翻譯機
作者: kyuren (九連)   2014-10-31 00:29:00
我想被KKE搗蛋_(:3」∠)_
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-31 00:30:00
總之先翻凜的 不給我點心的壞孩子我就要搗蛋喔~給我點
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-31 00:30:00
果果:萬聖節就會想要變裝跟糖果~兩人一起去變裝吧?
作者: yasing (ashing)   2014-10-31 00:30:00
因為MAKI是大小姐跟派醬英文好的關係吧wwwhttp://www.nicovideo.jp/watch/sm24805221 語音
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-31 00:31:00
平常我不衝日版的呀 台版也不吃心 為了凜醬只好拼...
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-31 00:32:00
KKE的看不是很懂_(:3」∠)後面那句是在說 該不會沒有想要惡作劇的孩子吧? (嗎?
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-31 00:33:00
果果被翻走了 翻希的:不給糖就搗蛋! 不給點心的孩子 會有超級龍爪手在等著妳吶~
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-31 00:34:00
女神根本是恐嚇吧(ˊ_>ˋ)
作者: yasing (ashing)   2014-10-31 00:34:00
我願意被恐嚇_(:」∠)_
作者: funk5566 (放可)   2014-10-31 00:34:00
女神<3
作者: TheDark (哈比)   2014-10-31 00:34:00
請不要跟我搶老婆 (〞︶〝*)
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-31 00:35:00
KKE是說 該不會有想被惡作劇的孩子吧
作者: NICOMAKI (まきちゃんはりんの嫁)   2014-10-31 00:35:00
super washiwashi wwww
作者: yasing (ashing)   2014-10-31 00:35:00
KKE的可以跟女神合併啊_(:」∠)_
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-31 00:36:00
喔喔~我的文法果然很悲劇_(:」∠)_
作者: oYOUCHANo (19840704)   2014-10-31 00:39:00
日文文法很喜歡一層包一層,要拆很久,多練習會熟練的
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-31 00:40:00
其實我文法很爛XD 是拆成很多單詞組合起來的
作者: oYOUCHANo (19840704)   2014-10-31 00:40:00
推測應該是日本人講話很曖昧的關係
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-31 00:41:00
妮可:萬聖節妮可(星) 有可愛的妮可在的話 大家會自然地拿出點心來是理所當然的妮可(星)其實我文法也很差XDDD(開始在比差?)
作者: kyuren (九連)   2014-10-31 00:42:00
所以KKE請快來對我惡作劇吧_(:」∠)_
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-31 00:42:00
文法書每次都讀一陣子就被我放置play wwwwwwwww
作者: JLstar (可愛又迷人的反派角色)   2014-10-31 00:42:00
我五十音都還沒學好,誰要跟我比差(*〞︶〝)
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-31 00:43:00
KKE那句後半段拆解 いたずら(惡作劇)されたい(想被..)
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-31 00:44:00
我看到たい就想成想要了XDDDDD
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-31 00:44:00
なんて(什麼的) 子(孩子) いない(在不在) でしょね(呢)
作者: Adipz (眩しい愛想笑い)   2014-10-31 00:45:00
大家快認養飯糰跟屋咪唷~
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-31 00:47:00
白飯:今天是萬聖節~不想被搗蛋就帶了很多糖果(?
作者: RINsanity (凛來瘋)   2014-10-31 00:48:00
xxたい是想要沒錯呀 前面是する(作)+れる(被動)的合體但されたい本身就很常見了 不會文法也早就懂意思XDDD
作者: Camera8025 (數位防手震)   2014-10-31 00:50:00
樓上這麼一說真的覺得好耳熟XDDDDD
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-31 00:50:00
那個星看有沒有辦法改成符號 不然我會想燒(欸日文輸入法輸入ホシ可以轉換出符號 請原PO試試看吧
作者: asd456fgh778 ( )   2014-10-31 00:51:00
好想學日文可是英文.....
作者: TBdrays (金錢豹大酒店)   2014-10-31 00:51:00
英文不好不影響學日文啊 甚至可能有益喔(?
作者: oYOUCHANo (19840704)   2014-10-31 00:53:00
可是學了之後英文發音會一團亂喔哈哈哈哈XD
作者: asd456fgh778 ( )   2014-10-31 00:53:00
☆電腦可以用alt+41400,有沒有已知用火發音真的很wwww不知道該說什麼了www
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-31 00:53:00
原來XDDD 我是都直接用日文輸入轉換XDD
作者: asd456fgh778 ( )   2014-10-31 00:54:00
小學別人教的忍豆常幹這種事...中二匿稱的黑歷史
作者: legendarysoy (傳說中的醬油)   2014-10-31 00:56:00
凜:雖說對不給我糖的孩子就要惡作劇,但對給糖果的孩子就要秀秀喔~海未:萬聖節這習俗還真奇妙 居然不給糖就要被惡作劇什麼的...
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-31 00:59:00
凜的那句 乖乖改成摸頭好像比較順XD?
作者: legendarysoy (傳說中的醬油)   2014-10-31 01:04:00
果:因為是萬聖節嘛,想要變個裝去拿糖果哪~兩人一齊變裝成一樣的主題吧~
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2014-10-31 01:12:00
喔喔 用soy大的秀秀感覺更順 還有原PO最後是Trick orTreat XD
作者: oToToT (屁孩)   2014-10-31 17:42:00
小鳥我老婆拉~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com