[閒聊] 好運姐的翻譯名稱是不是陸服的比較好?

作者: kevin184550 (kevin184550)   2022-02-11 00:56:06
Miss Fortune,簡稱mf
在台服被翻譯成好運姐
在陸服被稱為厄運小姐,別名女槍
在英文裡面fortune可翻譯成好運
它的相反詞就是misfortune,也就是厄運
所以好運姐的英文名稱,應該是拳頭偷偷藏的一個酷酷的諧音梗
台服這樣直接照字面翻譯,反而喪失了她原有的雙關語意
那這樣是不是陸服那邊翻譯的比較好?
作者: jackjoke2007 (jjk)   2022-02-11 01:04:00
反正我是叫AHOY
作者: obeytherules (藍菇菇王)   2022-02-11 12:49:00
好運姐是真的很爛逆命就很好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com