[閒聊] 加里歐-惡魔守衛造型語音隨意翻譯

作者: Titaandyo (兒狼)   2017-03-31 21:03:09
各位菁英版友大家好,小弟小小銀蟲有幸開寶盒開到加里歐惡魔守衛造型
不用冒著被重力可可打爆鼻樑的風險有造型用真der是爽翻啦!!
galio在低端打jg sup都很有會戰影響力呢,是個擅長抄襲各種大招的朋友呢!
它的造型特殊語音個人覺得很有意思,
參考但丁的神曲裡的地獄分類分析了召喚峽谷的各種罪孽。
九層地獄維基:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A5%9E%E6%9B%B2#I..E9.9D.88.E8.96.84.E7.8D.84
是個擅長掌管九層地獄的朋友呢!
以下是不負責任+惡搞+不專業的翻譯分享給版上!
參考影片https://www.youtube.com/watch?v=tRtcDMfDtxI
(影片已有它人參考翻譯)
重生語音:
惡魔必將降臨
And the devil shall appear.
我一定要去折磨那個拿我頭的傢伙。
I am so gonna torture the guy that did that.
喔?! 對了,哈哈,我是永生不死的。
Oh?! Right, I can’t die.
我為審判再臨。
I return to pass judgement.
吾之審判亙古彌新,
My judgement never die.
我再臨此界。
I return to this plane.
進遊戲第一動:
人類很有趣,他們都對我說同樣的話 : 可是我曾是個好人!
People, they all say the same thing. But I was a good person!
吾乃介於此世與千萬怨靈之間。
I am all that stands between this world and a billion wicked soul.
我聞到他們的罪惡了,這會變得很有趣。
I smell sinners, this is going to be fun.
冥府一日遊開始了!讓我們用拳頭開始吧。
This tour of the underworld begins, with my fist!
我們去詛咒一些東西吧!
Let’s go damn some stuff!
地獄分為很多層呢,我愛死多樣性了。
There are so many circles of hell! I love variety.
敵人互動語音:
提摩:喔!喔<3 歡迎回家!我的主人<3
Oh, oh! Welcome home, my lord.
阿離:妳! 滿滿肉慾! 二層地獄!
You! Lust! Second circle!
阿姆姆:你知道嗎?你的邊緣人生與阿鼻地獄無異,所以……我會讓你繼續鼻地。
You know what? Your lifes already hell, so I’m gonna leave you be.
安妮: 妳媽沒告訴過妳不能隨便玩地獄永火嗎?
Did'nt your mother teach you not to play with hellfire?
艾希: 任由你的媽媽死掉,哼嗯嗯嗯?! 九層地獄!!
Let your mom die huh?! Circle 9
龍獸:驕傲!第八層!!
Pride!! Circle 8!!
阿祈爾:你以為你的士兵消失了之後都去了哪裡? 哈!現在看看誰才是人渣阿?!
Where do you think your soldiers go after they disappear? Yeah!! Who’s the je
rk
艾克:所以如果我現在蹂♂躪你,三秒之後的另外一個你才會有感覺?! 太♂讚♂啦!
So if I torture you, the other you feels it three seconds later? Jackpot!!
肛普朗克:我的老天鵝阿!我該從哪裡開始下手阿?
My, my! Where do I start with you?
(意指所有九層地獄的罪孽根本只是剛普朗克牙縫裡的渣渣,連閱♂人無數的惡魔守衛加
里歐都不知道拿他怎麼辦)
蓋倫:尿床卻賴給妹妹!? 第八層!
Wet the bed and blamed it on your sister? Circle 8.
古拉格斯:你一定會愛死我們對暴食者的安排,他們要不斷地吞吃自己…….直到永遠!
You're gonna love what we do to gluttons. They spend eternity eating themselve
s!
葛雷夫: 有菸癮?第三層地獄!
Have you been smoking? Circle 3!
伊羅旖: 異端崇拜,第六層!
Worshipping false gods, circle 6!
埃爾文: 激進動保人士 , 第一層!
Being a weirdo tree hugger, circle1!
家蚊44: 你姓嘉文? 我發誓我下面那裏至少還有三個嘉文。
You're a Jarvan? I swear I got at least 3 others down there.
燼: 你的刑罰就是要永遠觀看其他人的各種P♂L♂A♂Y……這樣你就知道別人看到你的作
品是什麼感覺。
You get an eternity of watching someone elses play. So you know how it feels.
凱爾: 你是個天使? 哼哈哈,好吧,你說了算。
You're an angel? (laugh)okay, if you say so.
鏡爪: 你只要乖乖的把他們帶來給我……我要對他們做♂什麼是我的自由。
You just bring them to me, what I do with them is my business.
克萊德: 死臭嘴,在第七層他們會把你的嘴巴從裡到外好好的洗一遍。
Such language. They’ll wash your mouth out in circle 7.
路西恩: 嘿螢光棒棒ㄦ,聽說你想要找回你老婆? 相信我,你絕對認不出她的……
Hey glowsticks, I hear you want your wife back, trust me, you’re not gonna re
cognize her.
拉克斯: 孩子,你的光芒在你要去的地方是毫無作用的……
That lights not gonna work where you’re going, child.
奧莉安娜: 所以妳想要一個靈魂喔? 妳確定嗎?
So you wanna have a soul huh? You sure about that?
波比: 天真本身不是什麼罪過…….優待妳第一層地獄就好!
Being na鴳e that’s not really a sin, but……circle one.
史瓦妮: 殺老媽? 我的老天鵝阿,做得漂亮,電梯向下最底層!
Matricide? My, my. Well done. Circle 9!
索娜: 想要一個好便宜的高階豎琴菁英課程嗎? 我們可以做個交易……
Wanna learn to play that thing really well? Maybe we can make a deal.
塔里克: 這是何等病入膏肓的自戀阿……一張鏡子就足以讓你因自負的罪名下地獄。
Such vanity. I could lead you to hell with a mirror.
逆命: 小毛賊! 該是金盆洗手的時候了……不過是用地獄熔岩來洗!
Time to melt your hands off, thief!
圖奇: 鬼鬼祟祟的幹什麼? 第四層!
Sneaking around huh? Circle 4!
敵方防禦塔:
打爆你這個大墓碑!
FALL! Graven image!
虛偽的偶像!
A false idol!
我該為地獄訂製一個這個的……
I should have one of this for the underworld.
敵方水晶主堡:
你好啊水晶寶寶,我來帶走你的靈魂囉!
Greeting living crystal. I come to take your soul.
一個活著的水晶?! 我要殺了它!
A living crystal?! I will kill it!
一個活著的水晶?! 我會讓他慘叫!
A living crystal?! I will make it scream.
中立野怪:
藍buff:
ㄘ我的火焰啦! 土炭仔!
You’ll feed my fires, giant lump of coal.
嗯……不知道你有沒有靈魂,不過…..
Hmmm don’t know if you have a soul but.
身為一個石怪,就是有罪!
Guilty of being a rock monster!
嗯……不知道石怪的靈魂要放哪一層?
HMMMM, NOT sure where we put rock monster souls?
巴龍:
可以放在三層地獄的大怪獸!
A beast worth of the third circle!
我要怎麼把你塞過那道大門阿?
How am I going to fit you through the gate?
你的罪孽一定特別深重
Your sins must be especially large.
小龍:
不錯的翅膀喔? 我考慮要不要帶一套走
Nice wings! Think I’ll take them.
我拙劣的仿製品阿!
A cheap imitation of me.
商城老闆:
你這邊可以用靈魂買單嗎?
Do you accept souls of the damned as currency?
給嗜血殺手們提供軍武…嗯…嘖嘖嘖。
Selling arms to bloodthirsty killers. Hmmm…. Tsk tsk tsk.
那邊的! 給我一大盤的固體慾望!
You there! Sate my material greed!
回應敵人的嘲諷語音:
卡特蓮娜(舉例): 生而愚魯,不如賜你一死。
加里歐: 阿不就好棒棒? 下八層地獄。
Better dead than dull.
Circle 8. Smart asses.
卡特蓮娜(舉例): 生而愚魯,不如賜你一死。
加里歐: 朋友,你一輩子也辦不到的。
Better dead than dull.
Buddy, you’re going to have plenty of time to work on that one.
對不特定盟友互動語音:
聽著! 嗯……曾有人說我並不是個很好的朋友。
Look! Uh……I’ve been told I’m not a great friend.
但你要相信我,我絕對會是那一個逮到機會就從背後捅你一刀的朋友
Just so you know, I’m stabbing you in the back the first chance I get.
對波比:
波比:你知道…石像鬼和約德爾人有很多相似的地方。
加里歐: 石像鬼?!不……我比較像是折磨與痛楚的惡魔化身。
Gargoyle? Noooo I’m more of a demonic vessel of torment.
購買物品::
紅水晶—跟地獄之河一樣紅。
紅水晶—我就是喜歡紅色。
紅水晶—來裝飾我的地獄王冠!
布甲—什麼品質,一碰就燒爛了!
布甲—這布織品能夠好好保護我的岩石鱗片?
布甲—啊!!標籤刺到脖子了!!這衣服要下七層地獄!!
布甲—我背上有夠多的鱗片了
魔法書—想像一下,這能夠造成多大的痛苦!
魔法書—現在,我們有了更多的詛咒!
魔法書—我覺得…….我變得稍微邪惡一點了?
魔法書—我已經使出了洪ㄏ……地獄之力啦!
深淵魔杖—就像媽媽做的一樣好<3
深淵魔杖—嘿,我認得這一♂根!
深淵魔杖—是的,有時候你就是需要這麼一♂根深淵魔杖
深淵魔杖—深淵牌? 這是我最喜歡的魔♂杖品牌了
寒冰霸拳—可惜我只要用♂兩秒就會把這個融化。
寒冰霸拳—偶爾用♂這樣涼涼的也不錯<3
寒冰霸拳—寒冷,在叛徒的身上使用的效果十分顯著。
寒冰霸拳—一個霜凍的痛楚之拳。
亡靈斗篷—嘿!我知道這斗篷是哪個衰鬼的!
亡靈斗篷—衰鬼們才不用穿衣服!
亡靈斗篷—我比那些衰鬼們更需要這個。
亡靈斗篷—阿!我的超大翅膀永遠塞不進去啦。
亡靈斗篷—看來有個衰鬼沒衣服穿囉。
擊殺語音:
啪嘰! 凡人就是這樣死掉的。
PFFFFFFT, mortals.
六六六比零!
666 and 0!
判你死刑!
You just got judged.
下地獄啦!
Hell yah!!
冥府的鮮肉到貨!
Fresh meat for the underworld.
又一個燃燒的靈魂!!
Another soul for kindling.
哇!地獄要變的很擁擠囉!
WOW it’s gettimg crowded down there.
人越多越好!
The more the merrier!
禍不單行!
Misery loves company.
地獄永遠不會客滿。
Always room for one more.
==================吾乃分隔線==================
以上!若有不足及過綴之處,請推文或來信告知,我是不會調整的<3
英文部分打得太快或許有格式跑掉漏字部分一樣是不予補足的喔<3
作者: rocksunnylim (米克)   2017-03-31 21:30:00
是不是所有角色都會拿他老婆嘲諷www↑路西恩
作者: XSZhuang1994 (剝了殼殼吃花生)   2017-03-31 21:34:00
超嘴XDDDDDDDDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com