[新聞] 她是Faker的御用美女翻譯 一生恐將奉獻SKT

作者: qweewqq (風一樣的男子)   2016-10-30 15:06:43
她是Faker的御用美女翻譯 一生恐將「奉獻」SKT
http://static.news.sina.com.tw/article/images/news-14773629440804.jpg
 她叫做YAYA,畢業於陝西師範大學,其實熟悉Faker的粉絲並不陌生,YAYA憑藉靚麗的
外型以及熟練流利的韓文在現場為韓國選手擔任翻譯,同時也被大家稱作「最美女翻譯」

http://static.news.sina.com.tw/article/images/news-14773629451368.jpg
 她曾表示Faker是自己的精神支柱,她十分崇拜和喜愛Faker。有的網友還表示好像「女
版陳學冬」啊!,還有的網友表示有點像徐靜蕾。
http://static.news.sina.com.tw/article/images/news-14773629464341.jpg
[email protected]/*
作者: ABuJiuHaoBun (新資料夾(2))   2016-10-30 15:08:00
SKT 小夜夜
作者: blackcat1129 (MaYA)   2016-10-30 15:17:00
她是自己跑某個電競新聞當翻譯的 跟Faker無關說御用真的很誇張 韓國翻譯大叔才是御用好嗎之前還沒當電競記者時 最討厭她帶後勤的風向
作者: Kevintsaitsa (kevin)   2016-10-30 15:19:00
你再恐試試看
作者: OrangeStudip (Bangzreal)   2016-10-30 15:21:00
如果韓國翻譯是韓國r社的人啊 不算SKT御用吧XD
作者: blackcat1129 (MaYA)   2016-10-30 15:22:00
韓國翻譯大叔是OGN的翻譯
作者: RichardWu030 (小米)   2016-10-30 15:27:00
樓下yayakaka
作者: blackcat1129 (MaYA)   2016-10-30 16:17:00
因為她每次SKT輸都要帶波"BP就是爛阿~Kkoma在幹麻"
作者: EngivalLirva (EngivalLirva)   2016-10-30 16:17:00
恐三小啦
作者: blackcat1129 (MaYA)   2016-10-30 16:18:00
的風向 這實在太討人厭了 輸根本就不是一個人的事情
繼續閱讀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com