[閒聊] 西門會是最難翻譯的受訪者嗎???

作者: FiveLine (股板空軍輔導長)   2015-10-11 23:17:09
有夠搞威的啦XDDDD
記者問輸FNC之後怎麼調整心情又打敗C9
結果有感而發講了一大串 後來說 「大家沮喪了五分鐘後就討論C9了」
啊你還是沒回答阿XDDDDDDDDDDD
看那個翻譯光頭臉都綠了 這樣怎掰阿XDDDDD
好險光頭也機靈 從西門前面的那一大串心路歷程當作回答
不過整個沒講到到底針對C9做了甚麼調整XD
西門會是小光頭翻譯最怕遇到的受訪者嗎!?!?
作者: gamania31610 (黑橘使者)   2014-10-11 23:17:00
FW一個說一堆 一個說爆氣不會翻
作者: thegodofding (Ding)   2015-10-11 23:18:00
他是講給我們聽的
作者: ssd123698745 (noel)   2015-10-11 23:19:00
專業口譯薪水很高不是沒原因,之前翻譯老師說她每次同步口譯完肚子都超餓

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com