[閒聊]Azir背景聊聊,個人翻譯歡迎討論

作者: leolee49 (丹尼爾學長)   2014-09-27 02:31:19
看到板上有幾篇是討論阿祈爾的背景,我其實一開始更新就有先看完但畢竟翻譯
這種事情,懂意思,但想翻得好又是一件難事,加上非常懶跟PTT完全弱手。
正好,今天就在比賽很無聊的時候來翻譯一下,再來可能陸續補上故事中英雄的新
版故事,幫助大家更了解他們之中的愛恨情仇。
Azir-阿祈爾 蘇瑞瑪沙皇
一個不斷流傳的傳說,在蘇瑞瑪蠢蠢欲動著。
滾滾黃沙,捲雜著有關古老沙皇的流言,阿祈爾,已悄然回歸。
曾經,一名被自大狂妄所蒙蔽的凡人-阿祈爾。帶著所向披靡,操控黃黃熱沙的力量
,傳說中的人,已經重新降臨蘇瑞瑪。
尋覓著讓蘇瑞瑪重返榮耀的機會,當然有些人質疑阿祈爾沒有權力統治他們,然而,
阿祈爾的力量是不容質疑的。
帝國殞落
在古老的蘇瑞瑪,年輕帝王阿祈爾,被他的魔法師齊勒斯說服,試圖使用神話中的化
神儀式,不顧只有在帝國危及的時才能使用的古老警告。
阿祈爾的自大狂妄,使自己招來了災難...
當蘇瑞瑪遺跡將黎明的光,集中化成一道光束時,齊勒斯背叛了!
齊勒斯將他的帝王推向一旁,竊取了古代遺跡的力量給了自己,霎眼間,阿祈爾的存在被
抹去。而齊勒斯,被重造成一種純淨,卻充滿邪惡,如幽靈如鬼似的存在。
接著,蘇瑞瑪的沙漠吞沒了他們的帝國。
蘇瑞瑪人神說中的英雄,納瑟斯與雷尼克頓,立即察覺到了有大事發生,當他們趕
到蘇瑞瑪的遺跡,他們將齊勒斯扔入一付重重鎖鍊的石棺,但齊勒斯的魔力卻隨
即將其毀成碎片。
雷尼克頓拖著齊勒斯進入了帝王之陵,吼著納瑟斯,要他封印大門。
納瑟斯帶著一顆沉重的心,最後封上了陵墓的入口,將他的兄弟與一個瘋人,永生
永世的埋在地底廢墟裡,
或者說...他相信他這麼做了。
霸權的崛起
由納瑟斯所描述。
當希維爾,躺臥在背叛與鮮血之中,神奇的事情發生了!
希維爾,蘇瑞瑪失落皇帝-阿祈爾的最後血脈,即便她自己並不知道,但當希維爾
的血溶入這古老的沙中,深藏在體內的魔法如大火般蔓延開來-重生。
先是阿祈爾的心,再來是他的肉體,從遺落之境中重生。
他看著希維爾的臉,疑惑著,因為他在這蘇瑞瑪的女兒的臉上,看見了自己。 
在這個時後,阿祈爾並沒有去想他的帝國,或是遺跡,他只知道 
希維爾,需要他的幫助。
他必須帶她到黎明的綠洲-生命之母,他聞了聞綠洲的水,嗅了嗅生命的氣息,
他祈禱著希望來的及。
他從來沒想過,他,蘇瑞瑪最偉大的帝王,終於可以成為神,且重回他那已殘破
的帝國。
他不敢夢想著救她,但如果他救活了她,阿祈爾有自信可以救回全部的人。
翻譯後記,幾個地方我是用自己的角度去詮釋或是補上一些背景,所以翻起來可能
跟其他人翻的或是自己閱讀的有些許差異。
比較花腦的就大概是例如,Sun Disc,我這裡是照著技能,蘇瑞瑪遺跡翻,翻起來
感覺也很合理。但Sun Disc本身是一種物品,日輪,他主要是一種用來祭祀與膜拜
太陽神-Ra(拉),或是Aten(阿頓),兩者都是太陽神,因為法老的不同,才會分
別被受擁戴。
然後希維爾那裡,原文是 He sees himself in this daughter of Shurima.
我這裡想了一下,如果是下意識的話我會翻成蘇瑞瑪之女,但我覺得daughter,女
兒這單字在這對我來說很重要,所以我才會翻成蘇瑞瑪的女兒,意指蘇瑞瑪這塊土
地,孕育了希維爾。
然後最頭痛的莫過於Ascend這個單字,官方在Ascension這個模式翻成霸權,所以
我在一段標題中引用了這個翻譯,但Ascension(N)或是Ascend(Vi)這個單字原意
為升起,升上,或登上王位的意思,所以到底該翻哪個意思我就滿困擾,在
To attempt the fabled Ascension ritual 這句我翻成,試圖使用神話中的
化神儀式,Ascension ritual,ritual本身是儀式的意思,Ascension ritual
意指的是,耶穌死後升天的意思,所以我把他想成阿祈爾是為了成為神祉。
所以鱷魚跟狗頭那我也就翻成神說中了,最後面阿祈爾在救希維爾也就因為
前面這些假設,故翻譯成成為神。
大概就這樣,其他英雄故事如果有興趣還有人願意看我會在找時間翻,或是你
也可以寄信找我。
繼續R
作者: MukaichiMion (向井地無双)   2014-09-27 02:36:00
媽ㄉ聊聊垃圾軟體
作者: fallengunman (未成眠,霜空已曉)   2014-09-27 02:50:00
nice
作者: blackteasart (紅)   2014-09-27 06:23:00
早期RIOT也沒想有規劃這麼長遠的故事吧 所以才吃書

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com