[情報] 跨太平洋文學計劃The Margins雜誌翻譯專

作者: Qorqios (詩人Q)   2022-12-10 05:01:20
【徵稿】 跨太平洋文學計劃The Margins雜誌翻譯專欄
https://aaww.org/submissions-translation-column/
跨太平洋文學計劃The Margins雜誌將於2023年2月號創立月度翻譯專欄。「亞洲」包括南
亞、東南亞和東亞,涵蓋西亞和中亞,更廣納世界各地的亞洲離散群體。
本翻譯專欄現誠徵有關亞洲文學、文化、亞文化、語言及離散之文章、跨文類作品、翻譯
和譯者筆記,特別是從語言和翻譯的角度探討「跨太平洋」、殖民主義、歷史、帝國等概
念的稿件。
本次徵稿之類別如下:
‧譯者筆記,即關於翻譯思想、翻譯技巧和翻譯藝術之文章;
‧譯者日誌,即回顧一部翻譯作品的經驗與選擇之文章;
‧探討語言或多語言現象之文章;
‧探討翻譯與權力、翻譯與帝國之關係之文章;
‧重要亞洲學者、思想家、哲學家和革命家文章之新譯或重譯;
‧有關一地寫作、閱讀、出版和翻譯文化之報導文章;
‧有關亞洲(或以亞洲文學為主的)書店或文學沙龍之圖文;
‧有關亞洲或亞洲離散群體中重要的獨立出版人、作家、藝術家和思想家之訪問。
本次徵稿之文稿例子如下:
Van Runcit Putih | Neighborhood Sundry Van
Blueprints
Two Rohingya Lullabies
Queerness ∞: A Stream
Sugar on the Gash
請將稿件之500字簡介或1000–2500字完稿寄 Soleil David ([email protected]) 或
宋子江 ([email protected])。我們歡迎各種亞洲語言的稿件,並於60至90天內告
知投稿結果。
獲選刊登的文章及翻譯之稿費標準,請參考
https://aaww.org/the-margins-2022-rates/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com