[閒聊] 30周年球衣最後改中文字了?

作者: deathsong (智瑟和鳴)   2019-03-24 22:10:19
https://reurl.cc/MjX6n
一開始基哥跟喵謙發表的時候
背後是最近中職很流行的縮寫英文名
結果正式到台南首戰的時候
變回原本統一主場衣會使用的中文名了
大家比較喜歡英文縮寫還是中文名啊~
P.S.題外話 隔壁棚吱吱今年的洋將居然是用中文字
"李茲"跟"尼克斯" 不是Liz跟Nix
上次看到LM洋將譯名出現在球衣上
好像還是第一金剛剛轉賣給La New那時候?
後來劉老闆就說尊重洋將名 球衣都用羅馬拼音了
作者: eating11 (Yi-Ting)   2019-03-24 22:16:00
中文,不然要背背號才知道是誰?
作者: march0331 (MARCH)   2019-03-24 23:09:00
我覺得英文縮寫跟寫注音ㄐㄒ陳大概是同等級的白癡。
作者: liongood93 (xihc1001)   2019-03-24 23:27:00
說真的 我覺得中職幾乎都是台灣人在看(外國可能有 但是極少數)用英文縮寫取代中文字真的是一件無法理解的事……洋將就算了 本土球員 我不懂用英文字的意義在哪裡這樣一些新秀出來 真的會有人一下子不知道是誰 就算看得懂英文只有縮寫還是不會知道是誰
作者: diefish0620 (陳死魚)   2019-03-24 23:31:00
中文
作者: sssunnn (sun)   2019-03-25 00:56:00
中文
作者: lion1227 (阿達)   2019-03-25 02:09:00
中文+1
作者: a89182a89182 (豬豬肉桂卷)   2019-03-25 06:50:00
很帥很潮 但很難融入
作者: zkow5566 (廢文王5566)   2019-03-25 08:49:00
中文+1寫英文在那邊假國際化給誰看
作者: clivelan (克里芙)   2019-03-25 09:50:00
美式注音文退散,一字一音階的中文根本不需要縮寫一字一音節
作者: perrywu11 (吳皮皮)   2019-03-25 11:20:00
中文+1
作者: chcchc24   2019-03-25 11:45:00
推中文
作者: starchiang (有你們真好)   2019-03-25 13:06:00
中文是主流,用英文是噱頭而已。中職打30年,中文名一直是主流
作者: Datow (NDHU)   2019-03-25 17:21:00
喜歡中文 但原住民球員想放原名的話則希望用拼音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com