[問題] 請幫忙翻譯一段文字 謝謝...

作者: orangecarri (*~CaRrI~*)   2010-11-23 10:26:39
原本一直想要刺爸爸媽媽及自己的生日弄成條碼在身上
但媽媽一直反對 說女生沒結婚刺什麼青
媽媽於上星期一出意外 上天堂去了...
太突然了 我一點心理準備都沒有...每天都很想念她...
可以麻煩幫我把以下文字譯成拉丁文嗎?
謝謝大家...
Mommy, I love you
You are my heart, my love, and my angel.
若不麻煩,希望幫我一起祈禱「媽媽 你在天堂一定很快樂!」
謝謝大家的幫忙...!
作者: DJYeh (Yel D'ohan)   2009-01-23 19:54:00
Mater, te amo. Es meum cor, amatrix, et angelus.這是字面翻,不確定拉丁文heart和love的意思是否完全相同。meum或許換用mea比較合適?(三個名詞性別正好都不同= =)
作者: weichia (☯)   2009-01-23 23:19:00
cor, amatrix angelusque 用que比et簡潔一點XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com