Luke Walton's biggest disappointment after losing their 8th straight:
"Blown opportunities."
藤總賽後覺得最失望的一點是:"隊員讓贏球的機會就這樣溜走。"
Luke says what's "pushing his patience" isn't the losses, "it's the fact that
we haven’t found our way since the injuries hit."
Luke 說考驗他耐性不是輸掉比賽,而是場上發生的事情:
"這是事實,我們的球員在那些傷病產生後,至今仍然找不出贏球的方向。"
"We're still playing without a purpose for too much of the game."
"我們在比賽中還是有太多時間打的毫無章法。"
"As a group, as a team we’ve got a lot to learn about winning & how hard it
is. It's frustrating but its where we’re at."
"做為一個團隊,一支隊伍,想要贏球該怎麼做、想要贏球有多難,我們還有太多要學。
這很喪氣,但這就是我們現在的狀況。"