消息來源:http://goo.gl/njGN2B
He hasn’t officially said it, but all signs are pointing to this being the final season of Kobe Bryant‘s 20-year career. He could do any number of things when he’s done playing. He’s shown an interest in filmmaking, and he’s been great on television when he’s joined various NBA broadcasts.
雖然他並沒有正式表態,但很多跡象都在顯示這可能是Kobe最後一個賽季。當他退休後他可以做很多事,例如Kobe曾對影片製作有興趣,另外如果他當NBA播報員也會滿適合。
One thing you won’t see him do post-retirement: coaching.
Kobe, with a grin, says he has no interest in ever becoming a coach: "I don’t feeling like dealing with divas. They’re a pain in the ass."
Not bad reasoning. It’s tough to imagine Kobe as a coach anyway—given how hard he is on himself and on teammates when they’re performing poorly, he’d last about a week as a coach before snapping.
不過有一件事是他絕對不會做的:當教練。
Kobe說要他當教練非常痛苦:「要我教一群娘們打球,簡直是要了我的命。」
確實,你很難想像Kobe去當教練,畢竟當他自己或隊友打不好時,他不管對誰都非常嚴刻,這可能會讓他在當教練的第一個禮拜就開始罵人。