Re: [問題] sublime 和 Texshop編譯問題

作者: tonygump (阿尼)   2015-10-02 16:16:16
※ 引述《EdwardGJLee (LGJ)》之銘言:
: ※ 引述《tonygump (阿尼)》之銘言:
: : http://whymranderson.blogspot.tw/2014/06/scientific-workplace-50-xelatex.html
: : 另外 我的部落格文章若有錯誤還蠻請各位指正 謝謝!
: 以目前 unidoe 環境的編輯器,說會把中文轉成 ucs 碼,實在是有點
: 匪夷所思(因為實在是沒必要這麼轉,反正做一樣的功,為什麼不轉成
: 正常能顯示的形式呢?)!
謝謝分享!我今天才知道原來那叫做ucs編碼,其實SWP可以把它編輯的
檔案存成portable的tex,讓其他程式可以使用,但我忘記它會不會把
中文轉成正常的編碼,反正我當試過好像也不成功,索性想說自己處
理好了。
: SWP 名氣算是滿大的,只不過,這樣子的轉碼就有點抱歉了!表明了
: 他們的開發人員對 i18n/l10n 根本就還搞不清楚狀況。
呵呵
: 我個人的意見,如果對 Unicode 無法正確處理的編輯器,可能需要考
: 慮放棄,因為要不了多久,如果他們的開發人員還是無法改進的話,
: 勢必會被使用者淘汏。
unicode對非英文的國際語言應該是蠻重要的一環。我本以為現在大概
很少人用SWP了,大概會慢慢式微,沒想到最近這一年又出了新版SWP 6.0
,而且是在七八年都沒有改版之後,後來想想SWP出來的時候好像剛好
是全世界大學如雨後春筍般設立的時候,應該以教育推廣的形式賣了不
少大學裡的使用者。而看他們網頁上說他們的團隊又很小,我猜大概少於
五十人吧,應該是賺了不少。恩,離題了。
: 我個人的心得及經驗,用過了無數想加速鍵入的編輯器,在發掘他們
: 可能遇到的問題所花的時間後,我還是回到直接鍵入的方式,其實直
: 接鍵入都有其規律性,如果用得順手的編輯器的話,還可以自行編輯
: script/macro 來轉助,例如我用 vim/gvim 用了「一輩子」,有許多
: 個人化的設定可以加速輸入,我相信,只要是「心胸寬大」的編輯器
: 都會有這種功能的。試想想看,花點時間學編輯器的裡層功能,但可以
: 用一輩子,真的是滿划算的,因為它並不一定只用在編輯 TeX/LaTeX
: 文稿。
我想我也是朝這個方向慢慢在靠攏。也謝謝您分享可以用自行編輯script/
macro的方式,對齁!都沒想到耶。或許之後再跟您請教如何實作。而且有
很多非常好用非常棒的套件,還是都要用輸入的方式才行。我也覺得把一個
編輯器裡裡外外學好,真的可以受用一輩子。不必要每次都跟MS word不聽
話的排版生氣。哈哈。
感謝果正大哥的分享!哈。果然分享自己的經驗與討論之後,還是可以學到
新東西,然後繼續進步。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com