Re: [問題] 等等

作者: peiking (peiking)   2013-12-09 15:59:53
我講的是這個
隱?雲山對苦吟
我是 copy paste 的但是
在我的螢幕上好像貼不出來
請看
http://140.125.168.74/literaturetaiwan/poetry/04/04_02/04_02_01.htm
這個詩句的第二句
※ 引述《LPH66 (f0VMRgEBA)》之銘言:
: ※ 引述《andrew43 (apan)》之銘言:
: : 很意外 Unicode 竟然有收這個字符,而且符義就是「Ditto mark」!
: : 自己原本以為這只是個不正式的習慣呢,
: : 而且看來許多字體都有這個字符。
: : 〃
: : Ditto mark (Unicode U+3003)
: : http://unicode-table.com/en/3003/
: 是說原 PO 講的日文字應該是「々」
: 這個字在上面那個字的隔壁兩格: U+3005 Ideographic iteration mark
: http://unicode-table.com/en/3005/
: 用法應該是日文居多 中文會用這個字可能是受日文影響的就是
: Ditto mark 根據維基百科的講法好像是英文的用法的樣子...
: http://en.wikipedia.org/wiki/Iteration_mark

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com