Re: 轉貼-中國接待卜老人員大七小瞳 的blog 心得文 …

作者: bfp339 (燒風拆破了雲碎)   2011-01-17 01:51:12
原文網誌址 見
http://blog.sina.com.cn/s/blog_511addea0100o90f.html
以下是內容
送走老布和老琳很久了。我用這段時間看了25頁賊5、睡了個覺、精神恍惚地看了會兒電
影、隨便瀏覽了幾個網站,然後流了幾滴淚。現在我把所有紀念品擺在床上,看著它們,
卻依舊沒理清思路。這種恍惚的感覺導致我無法如預先計劃的那樣用文字記錄形成和表達
感情,恍惚并非來自疲憊,這點我很確定。若說是因為幸福,如做了場夢,沾了些邊,卻
還是不那么完整,因為我并沒有想象中的滿足感,相反,多了很多心酸部分。
從機場回程的路上歡第一個掉了淚,那一瞬間我的腦海里冒出無數個可稱之為可愛的畫面
:老布孩子般套出藏在大衣內袋里的彩虹糖,遞到我面前,再傳給老琳;老布興奮地鉆進
一家小小的刻章店,為自己選了個章,要求刻上“老布”兩個字;老布興衝衝地第一個跑
出地鐵站,一副local的模樣;老布在熊貓館里大笑的樣子……我告訴自己不能再往下想
了,猛灌了一口抹茶拿鐵,男模司機又適時地說了句笑話,全車人才算憋住了眼淚。
我曾經是個馬修迷、伯尼迷、凱勒迷,現在我是老布迷;人人稱贊的翻譯睿睿之前什麽迷
都不是,如今不僅是馬修迷,還成了馬修第17本的翻譯;我的朋友有在老布面前哭的、有
笑的,簽名、擁抱、合影,半年一年從沒見過的朋友像被什麽連著似的,突然有了心靈相
通的感覺;一場活動,我又認識了那么多那么多的老布迷,我們異口同聲地重複著書裡的
句子,接上頭后相視而笑。我不知道還有多少碎片可以收集,我只知道,以後我們都是老
布迷,他不是馬修,不是伯尼,他不喝酒,連提拉米蘇都不碰,他有一個美麗的妻子,有
三個女兒、四個孫女,他喜歡熊貓、熊和大象,喜歡ginger tea,喜歡自己的中文名。想
比較作品,我們還喜歡上了他這個人!
隨著這些字慢慢地被敲打出來,我似乎慢慢明白了自己為何會傷心。因為有太多遺憾。老
布只是遠遠地看了後海,沒時間近距離接觸。滿滿的行程、一個又一個的采訪、活動、簽
售……讀者興奮著,媒體興奮著,工作人員興奮著,只有老布,那個詞我不想說。轉念想
想,這或許能作為再次邀請老布的理由?
倒休两天,准备看完贼5,或许再看看马修。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com