[歌詞]MoonMoon【Long Poem】專輯全曲翻譯

作者: azo611sd (ㄒㄏ)   2018-01-15 00:03:56
被韓國各媒體稱為2017逆行的主人翁,MoonMoon兩年前發行的〈飛行雲〉至今還坐穩韓國
音源排行上位圈,然而他曾在公演中笑說:「各位,請讓〈飛行雲〉從排行榜上下來吧。」
同樣希望大家對他的認識不能止於〈飛行雲〉,我們翻譯了MoonMoon去年12月發行的首張
專輯《Long Poem》,礙於版面在這裡先放上主打歌〈Fish〉的歌詞
若喜歡這整張專輯請再至網誌查看完整翻譯!
一篇長長的詩作包含了十個故事,又或者更多,相信也包含了不少曾被MoonMoon撫慰的
我們。
https://imgur.com/KHTMozQ
「長詩。 不會一次內直接讀完,而是長時間的閱讀它。
讀到中間會停下來,猶豫著該先緩一緩,還是要繼續讀下去。
我創作的歌曲如果也能如此就好了,一次全部聽完可能會有點冗繁,若能長久儲著,珍惜
地去聆聽它們就好了。
比起香甜的流行作品,希望它能成為長長絮語的戀歌。」
作者: Im22Yo (兔兔)   2018-01-15 00:09:00
推翻譯
作者: rodyhero (rodyhero)   2018-01-15 00:17:00
謝謝翻譯!
作者: sharonshiuan (shiuan)   2018-01-15 00:21:00
推翻譯
作者: jeanxoxo (海鮮)   2018-01-15 00:46:00
謝謝翻譯
作者: sunny61629 (what)   2018-01-15 01:12:00
推翻譯!!
作者: imcjcat (摩卡可可碎片)   2018-01-15 01:14:00
謝謝翻譯
作者: bleueye (bleu)   2018-01-15 01:18:00
謝謝翻譯
作者: celya6223 (Celia)   2018-01-15 01:32:00
謝謝翻譯
作者: smile00823 (小呆不呆)   2018-01-15 02:12:00
最近愛上了他的歌
作者: jiangya   2018-01-15 08:45:00
翻譯推!整張定很好聽~*都
作者: yuyutu83 (英姿煥發)   2018-01-15 09:26:00
推!想借問韓國唱片行買得到嗎?
作者: angela93153 (yu wen)   2018-01-15 10:50:00
推謝謝翻譯回yu大,之前去韓國的唱片行問過,老闆連MoonMoon是誰都不知道,也沒有賣他的唱片,可能要到網路上才買的到
作者: rainynightj   2018-01-15 12:17:00
謝謝翻譯
作者: j40320tw (筑姐)   2018-01-15 13:39:00
謝謝翻譯!!
作者: kttren (kttren)   2018-01-15 14:12:00
真的像詩一般耶 推翻譯!
作者: little6423   2018-01-15 19:34:00
推翻譯 推moonmoon
作者: spf6127 (瑞士籍憂鬱飛魚)   2018-01-15 20:17:00
推moonmoon
作者: verthandi7 (mori)   2018-01-15 22:03:00
謝謝翻譯!!正煩惱有些歌詞看不懂!
作者: yuiuki (unknown)   2018-01-16 21:30:00
感謝翻譯!!
作者: nana0711 (NA)   2018-01-18 00:55:00
好奇逆行的原因?很喜歡啊!
作者: ahzuo   2018-01-20 01:55:00
感謝翻譯!覺得他的歌詞都很有魅力

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com