媒體名稱:BBC中文網
新聞連結:http://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-42757543
記者姓名:
(若有則必須貼出)
新聞全文:
https://i.imgur.com/g6ajZro.png
23歲的斯蒂芬妮是韓國男團BTS粉絲軍團的一員。
為了BTS,斯蒂芬妮決定由蘇格蘭移民韓國,住在離偶像更近的地方。
「某天,我在YouTube閒逛,無意中看到BTS的歌〈No More Dream〉。我看過那段影片後
就深深入迷。因為BTS,我現在才會在這裏。」
https://i.imgur.com/si1phHL.png
斯蒂芬妮現在是韓國一間小學的英語教師,她同時也在學習韓語。
「我學了一點韓語,主要都是為了BTS」她解釋:「我想更加了解他們歌詞,與他們在歌
裏傳達的訊息。」
「我已經能閲讀韓語了,但要說還是有點難,加上我又還有蘇格蘭的口音。對我來說,韓
語的讀音是最難掌握的一環。」
https://twitter.com/BBCR1/status/954322515656142848
BTS的成功,部份正是因為他們的歌詞。
韓國的流行音樂工業,以能量、節拍強勁的曲風聞名,但BTS則傾向更深入的主題,如孤
寂、不安與性別政治等。
BTS的〈21世紀少女〉被譽為韓流中最具女性主義意識的作品。
https://youtu.be/z0J26eCipr8
斯蒂芬妮說,移居韓國也不是沒有壞處:她很想念自己的家人、朋友與男朋友。而且韓國
首爾的冬天也十分難熬,一月份氣溫平均只有-9攝氏度。
但為了更接近她的偶像,斯蒂芬妮說,一切都值得。
https://www.instagram.com/p/BYvnnfZFg_p/
BTS目前在推特的追蹤者多達1200萬,去年更超越雄霸六年的賈斯汀.比伯,成為美國
Billboard Music Awards的「社交媒體最受歡迎歌手」。
與歐美組合不同的是,BTS在每一個社媒平台都只有一個統一的帳號。
十月抵達首爾以來,斯蒂芬妮已經看過二次BTS的現場演出,下周的首爾音樂獎現場,她
也會去。
==============以下有誤==============
「我是BTS軍團一員,這個粉絲俱樂部可難進了,他們有長長的等候名單,你要買過一定
數量的BTS周邊,才能成為會員。」
「如果你想去BTS的粉絲見面會,要求就更嚴格,你必須買過他們的特定唱片。但一旦成
為軍團一員,就可以優先訂票,這很重要,因為韓星的演唱會往往一開售就秒殺。」
====================================
https://www.instagram.com/p/BYtC0i8Fd_N
斯蒂芬妮說,與其他歌迷見面是令人興奮的事。
「搬來首爾之前,我只能在推特上跟人聊BTS,因為我在蘇格蘭認識的人當中,沒人知道
BTS,連聽也沒聽過。」
「但我第一次去BTS演唱會時,在排隊的隊伍中認識了另一個歌迷,我們現在成為了好朋
友,常常一起出去玩。」