[新聞] T-ara人氣秘訣公開 孝敏:我們歌有點土

作者: kk9430167 (kk9430167)   2017-06-19 00:02:24
T-ara人氣秘訣公開 孝敏:我們歌有點土,大陸吃很開
http://star.ettoday.net/news/947914
ETtoday
記者高菱璝/綜合報導
南韓女團T-ara在成員昭妍與寶藍合約滿離開後,14日推出新專輯《What's My Name》,
以4人組合女王般強勢回歸,再次以她們獨特的魅力席捲歌壇。節目《Section TV 演藝通
信》18日內容中,請到T-ara出演,成員們須以Rap回答問題,成員孝敏竟脫口說:「我們
歌有點土,大陸吃很開。」
http://cdn2.ettoday.net/images/2602/2602858.jpg
▲T-ara以4人回歸。(圖/翻攝自T-ara臉書)
節目中,成員一一要以Rap方式介紹自己,並在主持人要求可愛點之下,芝妍站出來說:
「嘿~我的名字是芝妍,雖然我長這樣,但我是老么。」引起全場大笑。接著輪到孝敏表
示,「從這裡看也性感,所以要怎麼可愛呢!這裡那裡,從角度來看我都很性感,我的名
字是孝敏。」
http://cdn2.ettoday.net/images/2602/2602859.jpg
▲芝妍可愛Rap自介贏得一片好評。(圖/翻攝自NAVER TV)
被問到「第一名拿到什麼樣程度」時,王恩晶先說:「我們才回歸沒幾天,新歌已經是大
陸音樂排行版第一名。」孝敏接著表示,這不是只有這次才這樣,每次回歸都拿下第一名
,「我們歌曲其實有點土,所以更吃得開。」畫面也打上「土氣是大陸成功祕訣」的字幕

http://cdn2.ettoday.net/images/2602/2602861.jpg
▲孝敏脫口說:我們歌有點土,更吃得開。(圖/翻攝自NAVER TV)
大多數韓網友重點雖都是成員們好美、芝妍好可愛,但也有人留言說,「孝敏的話在大陸
引起紛爭怎麼辦啊?」、「開玩笑說的話,換個角度不就是說大陸很土」、「藝能感滿分
」等回應。
▼T-ara以Rap回答問題。(影片取自NAVER TV,如遭刪除請見諒。)
http://tv.naver.com/v/1782314
作者: pix16200   2017-06-19 00:04:00
雖然我長這樣 但我是老么 XDDDDD 好想看完整翻譯
作者: porsche03171 (porsche03171)   2017-06-19 00:05:00
根本就字幕的誤導好不好,也沒有更吃得開這種話
作者: zodiacy (黃小康)   2017-06-19 00:05:00
………………
作者: dawnA (奈奈子)   2017-06-19 00:05:00
天哪 這樣會不會被黑啊
作者: once1024 (once1024)   2017-06-19 00:06:00
說中文? 大陸?
作者: pix16200   2017-06-19 00:07:00
去年還前年t妞就說過為何在中國紅就是因為RP、BP這些歌
作者: kk10894 (SONE大統領)   2017-06-19 00:08:00
..........這樣可能會被中國飯砲轟吧
作者: pix16200   2017-06-19 00:09:00
還有她們本團很土氣(?)啊這些歌跟他們本人曾經在韓國也很紅 這樣要說韓國也土
作者: zodiacy (黃小康)   2017-06-19 00:10:00
只是自嘲自己歌曲有點土……
作者: pix16200   2017-06-19 00:10:00
氣嗎XD
作者: porsche03171 (porsche03171)   2017-06-19 00:11:00
微博的風氣好像是接受這是孝敏自嘲的語氣
作者: elainakuo (黑黑)   2017-06-19 00:11:00
感覺詞不達意
作者: velyn2406 (velyn2406)   2017-06-19 00:11:00
哈哈哈哈哈哈哈
作者: sophia810130 (MWW)   2017-06-19 00:11:00
明明是中國 作者不要亂寫
作者: kang2 (康兔)   2017-06-19 00:13:00
其實看影片 只是自嘲自己而已啊
作者: hank82228 (溫憨又)   2017-06-19 00:16:00
T-ARA的歌從編曲配上團體的聲線真的會一直有種俗俗(褒義)的感覺啊XD
作者: zodiacy (黃小康)   2017-06-19 00:23:00
為什麼要特地上色那些字??
作者: jur1512 (jun)   2017-06-19 00:29:00
感覺會被中國飯罵啊
作者: dooooooooog9 (801邦邦)   2017-06-19 00:30:00
最好是她會說大陸啦
作者: jerry0420yc (小王子)   2017-06-19 00:31:00
ETtoday自動轉寫功能欸
作者: peipeipig (珮)   2017-06-19 00:33:00
不過我看韓綜 韓國真的有在用大陸稱呼中國 但沒有很多但這影片沒看過就不知道她原文講什麼了
作者: FuYen (赴宴)   2017-06-19 00:40:00
韓國的確會用大陸稱呼中國 尤其老一輩 畢竟以前跟ROC是同盟
作者: qazxswptt (...)   2017-06-19 00:40:00
大陸大平台大陸大平台大陸大平台大陸大平台大陸大平台
作者: peipeipig (珮)   2017-06-19 00:41:00
我一開始看韓綜看到也有意外他們這樣稱呼 以為是翻譯自己寫的 但後來有開始學韓文就知道真的講的是大陸
作者: Remi154   2017-06-19 00:42:00
記者很會~
作者: kang2 (康兔)   2017-06-19 00:43:00
微博中國粉絲反應都很好 只有路人在針對而已
作者: pix16200   2017-06-19 00:43:00
長知識了...
作者: ChriQee (QeeL)   2017-06-19 00:45:00
翻譯問題 微博那邊也在罵亂翻譯
作者: a9100022 (a9100022)   2017-06-19 00:58:00
造謠
作者: FuYen (赴宴)   2017-06-19 01:01:00
孝敏只有說歌有點土 有點土在中國會紅是字幕寫的所以是製作單位亂加字幕的錯啦...
作者: lucille (瑜於)   2017-06-19 01:13:00
大陸????王大陸????
作者: watase124   2017-06-19 01:16:00
韓國的確會用大陸來稱呼中國
作者: SARAH12349 (SARAH)   2017-06-19 01:20:00
韓國真的會這樣用啊
作者: howbanghowme (好棒好猛喔)   2017-06-19 01:25:00
我猜應該是要講 大眾化的意思吧...
作者: bgyiyi1996nn (yiyi)   2017-06-19 01:32:00
這感覺中國人會不爽
作者: kkkoohcfg   2017-06-19 01:35:00
大陸耶
作者: dgitg5266 (巧克力)   2017-06-19 01:39:00
中國都在砲轟節目組斷章取義亂翻譯
作者: a58689a58689   2017-06-19 01:39:00
噓大陸
作者: universe1126 (Huan)   2017-06-19 02:01:00
截圖上字幕明明就中國
作者: over999 (唉呦)   2017-06-19 02:07:00
會很土嗎 不就復古風 很好聽啊
作者: Q311 (Q311)   2017-06-19 02:11:00
還以為她在說韓半島大陸 = = 想說韓國人怎麼會這樣稱呼自己的土地 大陸的意思真的很弔詭 拜託媒體停止使用畢竟說話的人是韓國人,是直接用引文,就算再怎麼吃台灣豆腐,引文內也不該用「大陸」好嗎?令人錯亂到底韓國人的大陸到底在講什麼記者應該好好檢討自己的中文程度!
作者: qazxswptt (...)   2017-06-19 02:19:00
有什麼好檢討 不講大陸就不能罵42.跟..平台 很不方便@@
作者: onelove (一拉)   2017-06-19 02:29:00
我也覺得他們的歌都.....
作者: ttomm (衝動型購物後的檢討是...)   2017-06-19 02:31:00
這個的確容易被引申 在中國第一 之後自己說我們歌土?
作者: jwee (哈莉)   2017-06-19 02:44:00
噓大陸
作者: mosdog (夯吉)   2017-06-19 02:56:00
嗯...不過的確她們在中國的人氣很高
作者: real4 (r4)   2017-06-19 03:27:00
韓國會用大陸 但不是這種用法好嗎 比方說中國人購買力很強會說「大陸的力量」或是一個人帶有中國的特色 會說大陸的色彩直接指稱這個地方都會說中國 而且字幕上跟影片內都說中國自己也都知道是老一輩多用 請問孝敏是老一輩嗎?
作者: pix16200   2017-06-19 03:37:00
推老一輩會這樣子用的推文有再推內文是寫中國啊XD*原文
作者: FuYen (赴宴)   2017-06-19 03:51:00
我只是說有這樣的現象 沒有說新聞擅自改成大陸是對的啊XD
作者: realmirror (直走或轉彎?)   2017-06-19 03:53:00
我韓國朋友曾經很認真說,韓文不會直接拿大陸一詞直接指稱中國。韓文的大陸只有兩個意思,一是地理名詞,指廣闊的土地。二是對中國戲謔或鄙視的蔑稱,像列島是蔑稱日本,koreanslang(非標準語辭典網站)上也有記錄。附網址給有興趣的人 https://goo.gl/UhULTZ
作者: caesar95   2017-06-19 03:55:00
"大陸"... 中國什麼時候成為南韓的宗主國了?
作者: rice19971018   2017-06-19 04:18:00
推長得很老的忙內智妍XD推pretty cutie QRi
作者: typekid (認真玩遊戲)   2017-06-19 05:39:00
標題招黑...
作者: tfads543 (tfads543)   2017-06-19 05:58:00
但列島跟大陸韓綜字幕特效都會用耶(看過稱日籍成員是列島少女,或說某人是大陸女神之類的)原來是蔑稱嗎@@
作者: dickyman (屌面人)   2017-06-19 06:48:00
孝敏說得沒錯吧 本來就是中華民國的大陸地區
作者: skyringcha   2017-06-19 07:34:00
這世界誰相信中華民國的領土有對面的大陸阿
作者: jmangeL44 (趴趴)   2017-06-19 07:39:00
大陸?呵呵
作者: RAOYA (饒雅)   2017-06-19 08:12:00
推 雖然長這樣 但是是忙內的智妍XD
作者: antimen (ant)   2017-06-19 08:44:00
!!!
作者: sachajam (沙茶醬)   2017-06-19 08:50:00
中國人一天到晚都在不爽 別理就好 就怕改天什麼小粉紅的翻牆攻擊T-ara之類的事
作者: Derekccc (Derek)   2017-06-19 09:07:00
反正都禁韓了土不土都沒差ㄅ 忙內好正啊
作者: wjv ( ̄ー ̄;)   2017-06-19 09:45:00
作者: chiaochi (chiao)   2017-06-19 11:17:00
字幕明明就是打"中國",記者寫稿自己改成"大陸"至於孝敏根本沒提到任何國名,只有說歌較俗氣
作者: zyxel (The West Wing)   2017-06-19 11:29:00
東森是親中嗎? 字幕確實是打中國
作者: Nivose13 (啊啦啦)   2017-06-19 12:00:00
觀念正確 給推
作者: domorita666 (大王)   2017-06-19 12:16:00
這什麼爛翻譯
作者: xinyuxiao (果果子)   2017-06-19 14:55:00
螢幕寫中國 記者是多愛共產黨哈哈哈
作者: oeoeoeo (身高忙內)   2017-06-19 15:00:00
感覺有點危險,想當年張娜拉也是自嘲啊~~
作者: wwwayneya (咖啡)   2017-06-19 16:11:00
ETtoday的世界本來就沒有中國這兩個字阿
作者: tk50333 (Ting)   2017-06-19 16:13:00
這樣中飯不會開罵嗎0.0
作者: kang2 (康兔)   2017-06-19 16:28:00
中飯都鐵粉不受影響
作者: yua123 (二手書,CD出清)   2017-06-19 20:00:00
過氣了
作者: Blanche (Blanche)   2017-06-20 00:07:00
fighting♡
作者: breakingmilk (難揪)   2017-06-20 21:46:00
bo peep bo peep當年在日本就是靠這首紅的,那麼日本人也很土嗎XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com