[新聞] TWICE新專輯發布 主打歌橫掃八大音源榜

作者: elvissu (won)   2017-02-20 09:26:06
媒體名稱:全星網
新聞連結:https://goo.gl/VrRnoj
記者姓名:邵天翔
新聞全文:
http://imgur.com/DjTI3CF
今日(2月20日)0時,女團TWICE的特別專輯《TWICEcoaster : LANE 2》正式發布。
截至上午8時,主打歌《Knock Knock》在MelOn、NAVER MUSIC等韓國八個音源網站的實時
排行榜上位居榜首。同時,專輯收錄的另一首歌曲《Melting》也佔據了NAVER MUSIC、
Mnet等音源網站實時排行榜第二名的位置。繼《Like OOH-AHH》、《CHEER UP》、《TT》
之後,TWICE再一次取得成功,展示了音源強者的面貌。
特別專輯《TWICEcoaster : LANE 2》共收錄包含《Knock Knock》、《Melting》等新歌
在內的13首歌曲,主打歌為《Knock Knock》。 《Knock Knock》融合了流行音樂、迪斯
可、搖滾等風格,是一首House Beat類型歌曲,展現了TWICE具有的健康正能量與歡快活
潑的魅力,副歌部分也極具中毒性。《Melting》則是一首中度節奏的抒情歌曲,用討厭
與戀人分開來比喻TWICE愛惜粉絲們的心情。
另外,TWICE將於今晚8時現身NAVER V APP進行現場直播「KNOCK KNOCK HELLO, ONCE」,
介紹新專輯製作的花絮故事,並與粉絲進行交流互動。
心得或評論(選填): 等舞台><"
作者: twiceilove   2017-02-20 09:30:00
作者: locifer   2017-02-20 09:31:00
推~~~一樣期待舞台的呈現><
作者: aa8318800 (fade away)   2017-02-20 09:33:00
推推~~孩子們懷挺^^
作者: Hanzen (Hanzen)   2017-02-20 09:35:00
\TWICE/
作者: asdasd4522 (asdasd4522)   2017-02-20 09:35:00
作者: Annk (Double)   2017-02-20 09:37:00
推推
作者: ciervo (ciervo)   2017-02-20 09:38:00
推推
作者: luckyleaf (******************)   2017-02-20 09:39:00
推推!
作者: yujuismylove (yujuismylove)   2017-02-20 09:39:00
推推 超喜歡這首 超洗腦
作者: Uynee (Uynee)   2017-02-20 09:41:00
推推
作者: kim8547123 (小朋友)   2017-02-20 09:41:00
Knock knock knock knock knock my door
作者: aa01081008tw   2017-02-20 09:42:00
推一個
作者: yuusetaniten (馬鹿天)   2017-02-20 09:43:00
推TWICE!!! 期待舞台!!!
作者: yukah   2017-02-20 09:44:00
TWICE加油
作者: lulutasi   2017-02-20 09:51:00
推推 超級洗腦啊
作者: a963852741l (HU)   2017-02-20 09:54:00
腦袋裡都是那那那那那
作者: skyringcha   2017-02-20 09:54:00
作者: TExpress (米倫)   2017-02-20 09:54:00
推推 很喜歡MV 亮點太多XDDD
作者: lovebuddy (lovebuddy)   2017-02-20 09:55:00
好適合早上起床聽 心情很好
作者: queennie (安)   2017-02-20 09:55:00
推推推 Twice Twice 洽拉架~
作者: sunwit (..)   2017-02-20 09:56:00
MV拍得很可愛.很多有趣的畫面
作者: WLR (WLR™)   2017-02-20 09:57:00
TWICE TWICE 掐拉架
作者: aa8318800 (fade away)   2017-02-20 10:02:00
孩子們再推~~
作者: suryan (Ryan還是胖丁)   2017-02-20 10:04:00
推~~~♡
作者: morgan84726 (morgan910200)   2017-02-20 10:04:00
推推 期待孩子們的舞台
作者: kk9430167 (kk9430167)   2017-02-20 10:04:00
期待舞台
作者: joyc06u6 ( )   2017-02-20 10:06:00
推!!!
作者: hikikomorili (繭居族)   2017-02-20 10:10:00
期待舞台
作者: EVA1125ONCE (啾啾)   2017-02-20 10:12:00
推推!! 期待舞台
作者: qaz556632 (阿暴\)   2017-02-20 10:12:00
融化好好聽
作者: minabeauty (mina)   2017-02-20 10:15:00
超好聽
作者: listing   2017-02-20 10:18:00
Knock knock knock knock, knock on my door
作者: wendy79   2017-02-20 10:20:00
推推
作者: lovejy (lovejy)   2017-02-20 10:20:00
MV附中英日字幕, 很尊重各方粉絲, 推JYP對粉絲用心
作者: tim24262426 (Zhung)   2017-02-20 10:20:00
作者: Clairewu   2017-02-20 10:21:00
喜歡~~~
作者: lovejy (lovejy)   2017-02-20 10:21:00
如果中文再分繁中/簡中就更好了 XD
作者: AJIMMY (不要質疑你的信念)   2017-02-20 10:21:00
推!
作者: local98 (愛爾媽媽)   2017-02-20 10:22:00
推TWICE
作者: real7985200   2017-02-20 10:23:00
推~~ 雖然被爆到雷 但還是很期待舞台
作者: snownow (雪紋)   2017-02-20 10:26:00
這次水管的中文字幕總算是能讓人理解的中文了XD
作者: husky1989 (Marvin)   2017-02-20 10:26:00
\TWICE/\KNOCK KNOCK/\TWICE/\KNOCK KNOCK/\TWICE/\KNOCK KNOCK/
作者: lovejy (lovejy)   2017-02-20 10:28:00
S大, 有中文字幕就夠感人了, 真的只看到 JYP家有而已對粉絲很尊重
作者: apple930283   2017-02-20 10:33:00
推~
作者: asdasd4522 (asdasd4522)   2017-02-20 10:33:00
作者: coco531029 (swb2uty)   2017-02-20 10:40:00
推推
作者: ccinobee (奇諾比)   2017-02-20 10:41:00
作者: bunpei (wen pei)   2017-02-20 10:41:00
新歌好好聽~但JYP亂入哈哈
作者: catlyeko (暫時的....我很愛你)   2017-02-20 10:51:00
推 真的好可愛
作者: ms008ms008 (Zano)   2017-02-20 10:52:00
上課一直不自覺敲敲敲敲~~~~
作者: depi (depi)   2017-02-20 10:58:00
真的很輕快 期待現場
作者: youqz057 (我就4懶)   2017-02-20 11:09:00
字幕自己按自動翻譯成繁中就好啦
作者: wangwu9012   2017-02-20 11:10:00
期待舞台啊!!!孩子們好棒!!!\KNOCK KNOCK/\融化/
作者: B6star (Bstar)   2017-02-20 11:13:00
作者: ookiniSN9 (歐歐kini)   2017-02-20 11:13:00
TWICE Knock knock knock knock knock my door
作者: zoezoede   2017-02-20 11:22:00
knock knock跟融化都好好聽,好期待舞台啊~~
作者: CHOOJC   2017-02-20 11:23:00
推knock knock好聽
作者: Vincentptt (小書僮)   2017-02-20 11:24:00
真的是起床歌超適合已設定為鬧鐘了XD
作者: PikaONCE (皮卡)   2017-02-20 11:29:00
作者: cheng1312 (yu-ting)   2017-02-20 11:31:00
推推!
作者: lliieife   2017-02-20 11:37:00
作者: LiHX0608   2017-02-20 11:41:00
作者: tim24262426 (Zhung)   2017-02-20 11:45:00
作者: Marce (sunny day)   2017-02-20 11:47:00
期待舞台~
作者: mermaid1111 (美的人魚)   2017-02-20 11:48:00
推!
作者: Ilt0101 (LTY0101)   2017-02-20 12:02:00
推推 MV可愛的點太多了
作者: era0608 (era0608)   2017-02-20 12:04:00
作者: ouo0983 (吃蘋果)   2017-02-20 12:07:00
作者: GOQQ (poq8302)   2017-02-20 12:13:00
作者: skyringcha   2017-02-20 12:14:00
大推
作者: a963852741l (HU)   2017-02-20 12:15:00
推推
作者: amanda0ray (水過無痕)   2017-02-20 12:15:00
推推 超喜歡這次的主打~!!
作者: yvonne0520q (嬛嬛)   2017-02-20 12:17:00
原來只有jyp家的有字幕!?那vlive呢?看她們的v也都有繁中可以看~超幸福~
作者: beibei13 (珺珺)   2017-02-20 12:19:00
作者: elley504 (阿蛋)   2017-02-20 12:20:00
推推推!! MV很多點可以看呀!!
作者: kingzak (王札克)   2017-02-20 12:21:00
\TWICE/\KNOCK KNOCK/\大發吧/
作者: Cheeser (chimchun)   2017-02-20 12:23:00
推!
作者: blauXaoi   2017-02-20 12:23:00
覺得好聽啊
作者: drinhyun   2017-02-20 12:27:00
相比之下SM連個英文字幕也不給 不是很明白公司的想法...
作者: danny5092002 (萊西)   2017-02-20 12:34:00
作者: wt20929   2017-02-20 12:34:00
推~
作者: chloelin56 (隻隻)   2017-02-20 12:40:00
TWICE ONCE 恰拉架!!!推!!!
作者: PinkBnN (我愛momoring)   2017-02-20 12:53:00
\TWICE/\KNOCK KNOCK/\大發吧/
作者: xxxangoy   2017-02-20 12:56:00
推推推推
作者: p47603986 (凱開)   2017-02-20 13:02:00
推推推
作者: IiTK (*0*)   2017-02-20 13:03:00
作者: ss0929 (999)   2017-02-20 13:17:00
推好聽
作者: asdasd4522 (asdasd4522)   2017-02-20 13:19:00
作者: chloeew   2017-02-20 13:20:00
\TWICE/\Knock Knock Knock Knock,Knock on my door/\TWICE/
作者: a1102311131 (DaAn)   2017-02-20 13:21:00
\TWICE/\KNOCK KNOCK/\大發吧/
作者: swbs301   2017-02-20 13:21:00
TWICE Knock knock knock knock knock my door
作者: louloupan (電影裡的法式浪漫)   2017-02-20 13:23:00
推 好聽不膩耳
作者: Norme (糯米)   2017-02-20 13:27:00
TWICE KNOCK KNOCK TWICE
作者: kk9430167 (kk9430167)   2017-02-20 13:30:00
\TWICE/\KNOCK KNOCK/\大發吧/
作者: aa8318800 (fade away)   2017-02-20 13:33:00
推推~~孩子們大發!!
作者: TT0916 (Ruby)   2017-02-20 13:41:00
推敲敲
作者: lovejy (lovejy)   2017-02-20 13:42:00
是的, 目前看起來只有JYP這家公司有提供中英日文字幕, 不是只有TWICE有, 這一點真的很細心, 不解為什麼別的公司都不會想做這件事, 成本這麼低, 讓大家好好集中刷一支MV對歌迷來說, 也是一種尊重, 希望以後韓樂圈可以跟進
作者: ss0929 (999)   2017-02-20 13:43:00
可是都是簡體字 如果還有繁體字更棒
作者: lovejy (lovejy)   2017-02-20 13:45:00
如果有繁體, 尊重度更高是沒錯, 但是以目前標準來看, JYP已經是高標了; 其他的頂多提供英文字幕, 甚麼字幕都沒有的更是多得數都數不完光憑這一點 , TWICE MV刷量屢破紀錄, 也算是公司也盡人事了, 加上歌迷努力一起達成的成果, 真的奇怪怎麼其他公司不會想跟進
作者: wunclass (阿淵)   2017-02-20 13:49:00
推knock knock !!!掐啦加
作者: njpj4z04   2017-02-20 13:49:00
有繁體更讚~然而世界上會繁體的是少數 而且還看的懂簡字XD
作者: mygirl0857 (遺失的勇氣)   2017-02-20 13:51:00
\TWICE/\KNOCK KNOCK/\大發吧/
作者: fangyuhi (freetime)   2017-02-20 13:53:00
推屋哩TWICE
作者: listing   2017-02-20 14:04:00
TWICE懷挺
作者: xxxddd748 (GPY_NEVER)   2017-02-20 14:06:00
knock knock knock knock knock my door
作者: ILNARA (別踩線)   2017-02-20 14:13:00
KK大發!!
作者: cc102938 (CC)   2017-02-20 14:18:00
作者: chenyoyo   2017-02-20 14:19:00
推!!!超期待這首的舞台!
作者: tw0030870   2017-02-20 14:19:00
看的懂簡字也是韓綜看到懂得XDD
作者: swbs301   2017-02-20 14:20:00
TWICE go!go!go!
作者: white28 (white)   2017-02-20 14:21:00
推推
作者: chumeow46 (顆顆啾)   2017-02-20 14:23:00
\TWICE/
作者: jyunwei (jyunwei)   2017-02-20 14:29:00
西洋實體專輯有些還不附歌詞,也說不上是不是尊重問題啦
作者: minabeauty (mina)   2017-02-20 14:33:00
覺得jyp家會提供多國字幕這點很棒!
作者: i50523 (媚媚)   2017-02-20 14:38:00
推!!!!
作者: asdasd4522 (asdasd4522)   2017-02-20 14:39:00
作者: wumayzi (mayzi)   2017-02-20 14:40:00
看過現場表演的表示,很忙很可愛XD
作者: teadog (Green City 幸福城市)   2017-02-20 14:42:00
\TWICE/\KNOCK KNOCK/\TWICE/\KNOCK KNOCK/
作者: star12258 (star12258)   2017-02-20 14:43:00
這次主打好聽好可愛 喜歡英文發音XD
作者: Ycosmos (cosmos)   2017-02-20 14:49:00
作者: fallrain0910 (要學會放下..號:)   2017-02-20 14:49:00
knock knock, knock my door ~~~~~
作者: rh0316   2017-02-20 14:53:00
大推超好聽!!
作者: wty84136 (wty84136)   2017-02-20 14:56:00
推推推
作者: daeny (daeny)   2017-02-20 15:04:00
很輕快,喜歡副歌knock knock knock knock knock my door
作者: bamaba   2017-02-20 15:12:00
knock knock knock knock knock on my door
作者: swbs301   2017-02-20 15:41:00
\TWICE/\KNOCK KNOCK/
作者: tiger1201 (寶貝哥)   2017-02-20 15:44:00
2NE1的Goodbye也有中字幕阿不只JYP
作者: mercinana (EllenE)   2017-02-20 16:03:00
推推~~~期待舞台
作者: ookiniSN9 (歐歐kini)   2017-02-20 17:06:00
"推 wumayzi:看過現場表演的表示,很忙很可愛XD"羨慕QQ
作者: u312106 (webber5468)   2017-02-20 17:14:00
推推
作者: cshow0731   2017-02-20 17:20:00
虎哥4ni?
作者: MickeyMike (是喔是喔)   2017-02-20 17:20:00
這首配MV很中
作者: u312106 (webber5468)   2017-02-20 17:24:00
祝twice虎虎生風
作者: WoooEooo (WoooEooo)   2017-02-20 17:47:00
超推 好好聽啊!!
作者: viela (生 活)   2017-02-20 18:22:00
覺得上字幕是貼心和細心的表現耶 但跟尊不尊重無關吧
作者: tab222777 (阿馬^0^)   2017-02-20 20:13:00
腦子裡都一直浮現 Knock Knock knock knock knock XD完全中毒啊~~~XD
作者: NK20000   2017-02-20 20:17:00
推推~~孩子們懷挺<3
作者: BON555 (蚊子)   2017-02-20 20:22:00
作者: chuuu030 (感性女孩不性感)   2017-02-20 20:25:00
jyp亂入笑了
作者: gi1234g (bacon)   2017-02-20 21:12:00
上字幕跟尊重沒啥關係吧~只能說對使用中文地區的人了解歌詞意義更加方便貼心。但不上其實也沒所謂。點閱率高是因為音樂本身就好。而且老實說,完全不會想點開官方字幕,突兀的字幕條非常破壞MV畫面
作者: snownow (雪紋)   2017-02-20 21:14:00
我會點開耶,不然都不知道在唱啥
作者: azoc245 (Est)   2017-02-20 21:15:00
身為台灣人真的會覺得只有簡中很尊重嗎==我也會關,因為就是要看MV啊XD
作者: gi1234g (bacon)   2017-02-20 21:17:00
我個人是會去找別人 做繁中的美美字幕 看一遍有些粉絲 做的字幕真的很搭畫面又很美~而且翻譯的不見得比官方差
作者: wumayzi (mayzi)   2017-02-20 21:29:00
官方給多國翻譯,說是誠意就好啦,這麼嚴肅幹嘛( ̄▽ ̄)
作者: pasor (不踢人的牧羊人~~~)   2017-02-20 21:38:00
字幕就是服務各國粉絲的一點心意阿 看懂之後可以選擇關掉尤其一些抒情歌能第一時間知道歌詞更能融入歌曲
作者: kuramylove   2017-02-20 21:45:00
通常都是飯製得更精緻翻譯也更好啦只是畢竟官方附帶的話可以第一時間看懂
作者: paul007 (破零零柒)   2017-02-20 21:49:00
YT可以按自動翻譯成繁體阿...
作者: azoc245 (Est)   2017-02-20 23:05:00
嗯真的要講不是表面上看到的簡體繁體啊ˊ<_ˋ欸我都只看喜歡中字幕youtuber,做得超美
作者: ookiniSN9 (歐歐kini)   2017-02-20 23:27:00
給多國翻譯就附加的貼心啦
作者: winteryoyo (GANLENIA)   2017-02-22 03:11:00
彩彩<3

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com