Re: [新書]像樣的不倫人妻

作者: san122 (san)   2012-12-31 00:05:27
※ 引述《doraneko (lklkl)》之銘言:
: 拜讀完只覺五雷轟頂,震撼到無法言語,
: 美彌子與瓊斯的組合,完全是超出個人經驗範圍外的戀愛型態:日本版的CCR
: 只想問兩個問題:
: 1.如果今天的男主角不是美國人瓊斯,而是日本人,還可能愛得理直氣壯嗎?
回這個問題
你一開始就把這個故事限定在CCR的概念下
所以才會覺得無法愛得這麼理直氣壯
是否因為你覺得亞洲女性愛上歐美男性就是一種崇洋媚外?
所以心中的亞洲男性自卑心開始批判女主角的不要臉?
這個故事之所以用外國人當作外遇男主角
不只是因為他是外國人
而是因為他是外國人,所以有著和日本男人完全不同的開放思維與性格
他可以平等地以「獨立女性」來看待美彌子
而不只是當她是家庭主婦,一個附屬於丈夫與家庭的配角
而女主角會愛上瓊斯,是因為他打開了她原本既有的社會約束意識
那種日本社會中「傳統女性」該有的所有有形無形的既定共識
所以美彌子並非一開始就愛上瓊斯
(如果是你口中的CCR,見面第一天早就撲上去了)
而是在一次又一次散步後,突然發現自己越過了那條界線
因為她體察到自己被認真看待與尊重的快樂
從而發現自己無法再回到以往的生活模式中了
這也是為什麼書名會是「像樣」
因為這是一段美彌子自我探索後的選擇
我覺得這和瓊斯是不是美國人無關
美彌子愛上的是一個真正認真看待她的男人
而這點很不巧
由於社會文化與教育的關係
歐美男性做得遠比東亞男性好太多了
(而她的老公已經完全無視她本身個人的存在,
只當她是支持自己事業和生活的一部份,
連聽她好好說話都懶)
但這種男人我不覺得可以用一位日本人(甚至亞洲人)來做為主角
因為日本(亞洲)社會的集體意識(對婦女的傳統限制)太強
(就像你看完故事就把它簡化為一場CCR,
然後把所以你對CCR的既定印象甚至偏見加諸其上)
很難順理成章地讓這種類型的日本男主角出現
所以用美國人,是一個簡便而合理的角色設定
: 2.如果女主角不只有婚姻,還有了孩子,劇情會如何發展?
: 也許"像樣的CCR"會是更貼切的書名。
: 另外,也渴望想看到作者會如何描寫"像樣的不倫人母"?
: 書裡面有兩處令人深思:
: 1.男女婚前婚後的反差:浩在婚前是花花公子,美彌子是乖寶寶,一開始並不接受
: 浩的追求;婚後,浩變成以工作為重,毫無浪漫與情感交流的丈夫,美彌子則愛上
: 流浪世界的瓊斯:亦即,整個情況顛倒過來,浩成為乖寶寶,美彌子則迷上對男女感情
: 開放的花花公子瓊斯。
: 這本書深刻寫出了婚前花心,婚後無趣的丈夫形象,以及婚前保守拘束,婚後情感開
: 發,尋求真愛的妻子形象,這是本書最厲害的地方
: 2.美日之間的愛恨交織:美國強迫日本開港,二戰又擊敗日本,日本在美國面前一直抬
: 不起頭,書中的NOA貼切地展現了日本人對美國仰之彌高的崇拜心情,但瓊斯卻對NOA
: 的行為感到不舒服,原因很簡單,就是瓊斯不是同性戀,不可能跟NOA有情感交流;
: 另一方面,嬌小的美彌子卻成為瓊斯迷戀的對象,這完全符合美國與日本的微妙互動;
: 美國人對神秘的東方有諸多想像,好像男人面對捉摸不定的女人一般,有一探究竟
: 的好奇心與冒險心(就像作field work一樣);但最後強大的男人(美國-瓊斯)還是
: 征服了女人(日本-美彌子)。
: 由美彌子的角度,這是CCR戀情;由瓊斯的角度,這是開發了神秘國度的浪漫奇譚
對於你的第二點心得
我真的很想問,你到底有沒有認識過交過異國男友或女友的朋友?
瞭解兩個不同國家種族的人會在一起,是為了哪些原因?
還是你所有對CCR的認識都來自於八卦版那些仇女的阿宅?
我只想說,美彌子不是被征服,而是發現一個新的可能
一個以往日本丈夫所無法給她的「被獨立重視」
而她決定走向那個選擇,是因為她想要離開那種被當作畫面背景般的生活
所以,她走出去了,和一個能夠這樣對待她的外國男性
: ※ 引述《whitelli (whitelli)》之銘言:
: : [新書]
: : 像樣的不倫人妻
: : http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001112702031463

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com