IOWA很棒 很騷 但...
逼著自己不要先偷看wiki翻譯
聽個兩三天語音洗腦再說
結果
.....媽的 我還是聽不懂妳在說什麼東西啊啊啊啊啊啊啊啊啊
This is not 都肉!?!? 都肉是啥鬼啊啊啊啊啊 是要決鬥抽牌嗎!?
為什麼英文比例要占這麼重啊 (眼神死
根據朕的多益成績,要是英文講到我聽不懂代表沒救了很遺憾愛荷華似乎是屬於那一類
作者:
tomalex (托馬列克斯)
2016-05-23 21:47:00(′・ω・‵) 假
作者:
RbJ (Novel)
2016-05-23 21:47:00就假米國人啊
作者:
MutsuKai (夜羽大人的小惡魔)
2016-05-23 21:48:00在日本長大的iowa
作者:
DKknight (DKknight)
2016-05-23 21:49:00抖 都抖 都可以抖!(′・ω・‵)
作者:
loveangel718 (紅蓮愛天使教教主)
2016-05-23 21:49:00日本英文大部分不都這樣XD 不過IOWA的真的完全聽不懂就是了XD
作者:
ray1035 (ray1035)
2016-05-23 21:50:00This is not a dra!@# I libit?? This is not a dra!@#
作者:
ray1035 (ray1035)
2016-05-23 21:51:00爛透了
作者:
iqeqicq (南無警察大菩薩)
2016-05-23 21:52:00可以叫布萊德庫特配嗎?她日澳CCR的……
作者:
maelbex (Brother)
2016-05-23 21:52:00為什麼PSV的時候沒看到相關情報啊QQ 至少打個預防針
作者:
isaswa (黒丸)
2016-05-23 21:53:00斗肉 忙死塔卡豆斗肉 忙死塔卡豆!!!!
配成這樣不是聲優不懂英文就是監督的白癡要求要裝假外國人,我賭後者
作者:
tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)
2016-05-23 21:54:00有阿 PSV那時候推特上就有語音了
作者:
ray1035 (ray1035)
2016-05-23 21:54:00Sortie(出擊)講的聽起來像Salty...
作者:
isaswa (黒丸)
2016-05-23 21:54:00叫厚切傑森配 (′・ω・‵)
聲優只是做他的工作罷了 監督應該要找英文發音準的人阿
作者:
isaswa (黒丸)
2016-05-23 21:55:00我覺得找真美國人用羅馬拼音念日文還比較有FU
作者:
tomalex (托馬列克斯)
2016-05-23 21:57:00(′・ω・‵) RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
作者:
ray1035 (ray1035)
2016-05-23 21:59:00歪呀~歪呀~ (扛雙16inch時)
作者:
isaswa (黒丸)
2016-05-23 22:01:00我有和日本前段高中生交流過 他們英文其實滿標準的
作者:
nvsvc32 (外鄉人)
2016-05-23 22:03:00Open 歪啊! 跟Did you 恐@%!真的讓我舉白旗
作者:
dephille (一鍼同體!全力全快!)
2016-05-23 22:06:00我有給日本年輕女性住院醫師帶過英文真的講很好w
作者:
timshan (仲軒)
2016-05-23 22:20:00日本目前發音不標準的應該都45+了
作者:
kingsmill (CLAUDE-Ann Arbor)
2016-05-23 22:29:00日本人英文沒有那麼好啦。。。我的兩個30出頭的朋友一個在大藏省一個在厚生省,前者東大後者京大,英文也就是還好。。。還是有明顯日本口音。And布萊德庫特也未必行。。。Aussie口音可能會很違和
作者:
maelbex (Brother)
2016-05-23 22:39:00監督問題比較大..搞不好也能配得很標準只是因為監督要求
作者:
Waterpig (waterpig)
2016-05-23 22:40:00有口音本來就很正常阿...不是指iowa配音 我是說kingsmill (′‧ω‧‵)
作者:
kingsmill (CLAUDE-Ann Arbor)
2016-05-23 22:53:00有口音和有明顯的從小學假名注音英文的日式口音是不一樣的好嗎。。。當然還是比Iowa要好不少就是了
作者:
Waterpig (waterpig)
2016-05-23 23:03:00所以我說外國人有口音很正常 用母語去學外來語都會這樣
Her English is worse than a Japanese.我在美國住三年都聽不懂她在講啥了_A_
作者:
czplus (taskfever)
2016-05-23 23:50:00我開始懷念金剛口音純正的髒話了我覺得布丁的飛呀比較接近fire~
金剛只是英國人講美國腔 好歹聽得懂啊Iowa的語調感覺就是告訴大家:I don't speak English.台詞本身沒什麼大問題 就是那個很刻意的語調...
作者:
ntupeter (ntu dove)
2016-05-24 02:02:00外文系的表示: 我聽到快崩潰到底哪個智缺指示聲優這樣說的
作者:
tsitned (忻)
2016-05-24 07:46:00常遇到駐外日本人 英文都講得還不錯
作者:
Hfy0920 (Hfy)
2016-05-24 08:48:00也有英文標準的女聲優吧
作者:
loveangel718 (紅蓮愛天使教教主)
2016-05-24 09:17:00跑去查台詞 原來我聽到的跟實際的差那麼多XD
作者:
ihateants (Naruhodoh)
2016-05-24 09:19:00IowaMVP語音的thanks我都聽成sucks......
IOWA的語音真的很糟糕...這次還是Pola最棒!
ㄟ( ‵Д′)ㄏIowa英文講得比我爛desu... (檸檬冬瓜
作者:
hj00 (hj)
2016-05-24 12:08:00什麼都好,就是語音太差