Re: [Nico] 動畫OP風MAD - Check-Mate!!

作者: sqky990 (霧雨さとり)   2014-08-07 00:09:45
※ 引述《angel84326 (紅莉恓我老婆啦!)》之銘言:
: 在Nico看到的 希望有人可以幫忙翻譯一下歌詞
: P主是上次翻唱潛水艇出擊歌的PIROPARU
: 看了這MAD之後說實在還蠻想買CD的 (遠目)
: 超燃啊啊啊啊啊啊!!!!!!!
: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24138131
: 補上你水管高畫質板(雖然也只有480P...)
: https://www.youtube.com/watch?v=NZxUD3tBTaU
雖然明天還要上班,但還是一股熱血幫忙翻一下
好啦,我承認是因為老婆利根好帥才幫忙的
若有詞意不對的地方也請先進提醒修正,感謝
波間に浮かんだ靜寂を
將海浪間浮上的寂靜
噛み殺しては泣いたあの日
徹底啃食殆盡、讓人不禁流淚的那一天
答えのない怨に沈み
帶著無法解答的怨恨就此沉沒
I don't care. I don't care anymore.
我不在乎了 我已經不在乎任何事了
I'll have lose the memory to the end
也許我最終將會失去所有的美好回憶
But I know it fade out in my head
但我知道早已逐漸從我腦袋中淡化了
変わりゆく日常に
那些曾經優閒渡過的日常
Taking it day by day, day by day
每天一點一滴地消逝
Realize!!
覺醒!!
きっと理由なんて待ってられやしないんだ
絕對不是在等待著什麼理由
熱い血が騒ぎ出す
沸騰的熱血已經不斷鼓動
拳を天に掲けろ!!
將拳頭高舉向上吧!!
(ヲヲッヲ~(・皿・))
瞬きをする間に始まるSong
在眨眼間開始的戰曲
ガムシャラになり藻掻いて
成為開路先鋒大幹一場吧
まだ嗚り止まぬGong
交戰的鐘聲可還沒停下
So we don't cry. We don't cry anymore.
所以我們還不能哭 無論如何都不能哭
決意を胸に己貫いて
將決心自胸中貫穿全身
ヒリついてでも足掻いて
即便是痛苦中也要拼死掙扎
この身を焦がして さあ
就算將身體燒盡 來吧
前を向け 前を向けよ
向前邁進 向前邁進吧
もう戻れないあの日に誓い果たせ
兌現無法再度回去的那一天所立下的誓言
戻れない命たち奏で
秉告給那些回不來的生命們
取り戻せ俺たちの誇り
我們的榮耀已經回歸
Let's check one, two, three!!
開始點名 一、二、三!!
作者: angel84326 (吹雪本命!)   2014-08-07 01:18:00
大感謝 字幕借用然後翻譯君名號直接用ID沒問題吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com